Translation examples
Pasados unos minutos, y ruborizándose, intentó asegurarles sencillamente, que no era un abrigo nuevo.
"After several minutes, blushing all over, he began reassuring them, quite simple-heartedly, that it was not a new overcoat at all."
Este hombre viejo, que enviudó hace tanto tiempo... ruborizándose como una jovencita ingenua?
This very old man, widowed for so long ... blushing like a young ingenue?
Es una de esas mujeres virtuosas que viven ruborizándose.
She's one of those virtuous women who love to blush.
La Srta. Chantal acabará ruborizándose por su mentira.
Miss Chantal is too proud not to blush one day at such a lie.
Cuando estaba bailando con ese joven teniente, el estaba pisoteando mis pies... y ruborizandose como una novia de junio.
When I was waltzing with that young lieutenant, he was stepping all over my feet... and blushing like a June bride.
No puedo ni imaginar lo apuesto que debe ser ese hombre ruborizándose.
I can't even imagine how handsome that man must be blushing.
Sabía que estaba ruborizándose, ruborizándose de vergüenza.
He knew he was blushing now, blushing with shame.
—También las personas crecen —dijo el científico, ruborizándose—.
“So do people,” said the scientist, reddening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test