Translation for "romper en" to english
Translation examples
"Romper el ciclo" - Euro3,586 millones
Breaking the Cycle - Euro3.586m
Este círculo vicioso es difícil de romper.
This proverbial vicious circle is difficult to break.
Romper ese vínculo es el peor de los castigos.
To break that bond is punishment of the worst kind.
Tenemos que romper el ciclo de la violencia.
We must break the cycle of violence.
El VIH/SIDA: romper el silencio
HIV/AIDS: Breaking the Silence
Hay que romper el silencio.
We must break the silence.
Tenemos que romper ese circulo vicioso.
We must break that cycle.
Romper el ciclo de la violencia doméstica.
to break the cycle of family violence.
Romper el ciclo
Breaking the cycle
Romper huesos
Breaking bones
¡Prepárate para romper en!
Get ready to break in!
Se puede romper en cualquier momento.
It could break in any moment.
¿Cuántos mandamientos podemos romper en un día?
How many commandments can we break in one day?
Usted quiere romper en esa manera?
You want to break in like that?
Vamos también romper en?
Shall we also break in?
¡Entonces la romperé en un momento!
Yes. Then it'll break in a jiffy!
No voy a romper en preparación.
I won't break in unprepared.
¿Cómo romper en?
How do we break in?
Eso se romperá en 2 años.
It will break in 2 years.
¡Se romperá en dos!
It'll break in two!
—No, con Vittoria romperé yo, romperá Tonino, romperá Corrado.
No: I will break with Vittoria, Tonino will break with her, Corrado will break with her.
Romper con Olivia significaba romper con Mariel.
Breaking off with Olivia meant breaking off with Mariel.
¡Esto le romperá el corazón a mi madre, le romperá el corazón!
It will break my mother's heart--it will break her heart!"
—No la voy a romper.
“I’m not breaking it.
Romper con el pasado.
Break with the past.
Por romper las reglas.
Breaking the rules.
Para no romper el hechizo.
To not break the spell.
—¿Eso romperá el escudo?
“Will that break the shield?”
No había sortilegio que romper.
There was no spell to break.
- Pensé romper en grupos.
- I thought break into groups.
Ese hijo de puta realmente romper en tu casa ?
That fucker really break into your house?
No vamos a romper en.
We're not breaking into.
¿Cómo romper en las casas.
How to break into houses.
¿Cómo nos va a romper en el apartamento de Leo?
How are we gonna break into Leo's apartment?
Muy bien, vamos a romper en Fort Knox.
All right, let's break into Fort Knox.
¿Por qué no puede simplemente romper en cuatro pedazos?
Why can't it just break into four pieces?
Al romper en la oficina de Percy?
By breaking into Percy's office?
Romper en un agente del CSIS e-mail?
Break into a CSIS agent's email?
Te he visto romper en mil pedazos,
- I saw you break into a thousand pieces,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test