Translation for "rodearse" to english
Similar context phrases
Translation examples
Rodearse de amigos y familiares.
Surrounding oneself with friends and family.
Yo pienso que es importante rodearse de grandes personalidades.
I think it’s vital to surround oneself with grand personalities.
Rodearse de objetos encantadores y estimulantes, una superfluidez de objetos, para asegurar que los sentidos nunca estarán desocupados, ni le faltará ejercicio a la facultad de imaginar… todo esto el Cavaliere lo comprendía bien.
To surround oneself with enchanting and stimulating objects, a superfluity of objects, to ensure that the senses will never be unoccupied, nor the faculty of imagination left unexercised—this the Cavaliere understood well.
Imagínate qué perspectiva abre el simple hecho de que frente a la necesidad común de levantarse con un reloj despertador, afeitarse con una crema sin brocha, desayunarse con un cereal estereofónico y tomar el tranvía de las ocho a la oficina, exista la necesidad paralela de alimentarse con la sangre de señoritas inglesas, rodearse de vampíricas traslúcidas en un pad de los Cárpatos, viajar en barcos sin tripulación y dormir la siesta de día en un féretro lleno de tierra transilvánica- para no hablar de que los espejos, de plano, se niegan a reflejarte.
Imagine the vista that opens if alongside the so ordinary necessities to wake to the alarm clock, shave with brushless cream, breakfast on stereophonic cereal, and take the tram at eight to the office, there exist the parallel necessities to drink the blood of English young ladies, surround oneself with vampires in a pad in the Carpathians, voyage in a ship without a crew, take one’s daily nap in an iron coffin filled with Transylvanian earth. To say nothing of the fact that mirrors refuse to reflect you.
Es importante rodearse de personas de buen carácter.
It’s important to surround yourself with people who are easy on the eyes!
Rodearse de aduladores y lameculos es el camino más seguro hacia el fracaso. —¿Por qué, señor?
Surrounding yourself with sycophants and bootlickers is the surest route to failure. “Why, sir?
De ahí que la premisa para alcanzar la cima sea rodearse siempre de gente más lista que uno.
That’s why the basic premise for getting to the top is you always surround yourself with people who are smarter than you are.
El secreto de rodearse de otros líderes es encontrar a los mejores elementos, y convertirlos en los mejores líderes que puedan llegar a ser.
The key to surrounding yourself with other leaders is to find the best people you can, then develop them into the best leaders they can be.
En cambio, usted —añadió desdeñosamente Gladys—, usted tuvo que rodearse de protectores, y lo único que sabe hacer es destruir.
Yet you,' she spat at Willis, `you have to surround yourself with protectors yet all you can do is destroy.
Cabría pensar que es preferible no verse nunca cuestionada, pero resulta que rodearse solo de gente que comulga contigo conduce a una degradación del pensamiento.
We might think it preferable never to be challenged, but it turns out surrounding yourself only with people who agree with you leads to degraded thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test