Translation for "rodearnos" to english
Rodearnos
Translation examples
Los matones Bibliotecarios se desplegaron por el cuarto para rodearnos.
Librarian thugs fanned into the room, moving to surround us.
Parecía rodearnos, protegernos, una neblina que impedía ver con claridad.
A blinding mist seemed to surround us., protect us.
Cuando empezó a rodearnos, Jacob conectó las luces delanteras de aterrizaje;
As it began to surround us, Jacob switched on forward grounding lights;
Por detrás, la gente va saliendo del estadio y corre a rodearnos.
Behind me, the crowd is pouring out the exits, running to surround us.
Si desean ustedes rodearnos con esos mal llamados «sirvientes», es su decisión.
If you want to surround us with these so-called `servants,' that's your decision."
¡Antes de que tus hombres lleguen a rodearnos, alguien te volará la cabeza! ¿Has entendido?
Before your men can surround us, someone will blow your head off! Do you understand?
Los recién armados están abriéndose paso en ambas direcciones, sin duda para tratar de rodearnos y lanzar un ataque coordinado.
The newly armed are making their way in both directions, no doubt attempting to surround us and launch a coordinated attack.
—Pero ya están ahí los demás, que vienen a rodearnos —gritó Timul, que hacía esfuerzos desesperados para sujetar al endemoniado caballo.
- But there are others who are about to surround us! shouted Timul, who made desperate outbursts to hold back the possessed stallion.
Cientos de pequeñas naves de servicio alzaron el vuelo con rapidez para rodearnos, igual que un enjambre de mosquitos alrededor de una fogata.
Hundreds of small service craft quickly flew up to surround us like a swarm of gnats around a campfire.
surround ourselves
Es fácil rodearnos sólo de aquellas noticias con las que estamos de acuerdo.
It’s easy to surround ourselves with nothing but news we agree with.
Pensaba que necesitábamos rodearnos de las personas a las que estábamos protegiendo.
I felt we needed to surround ourselves with the people we were protecting.
Porque tendemos a rodearnos de aduladores o a agotar nuestras energías en una lucha sin cuartel contra hombres tan resueltos como nosotros mismos…
We either surround ourselves with sycophants or we weary ourselves in a daily battle with men as resolute as we are.
–Dé por sentado que rodearnos con estos artilugios nuevos y supuestamente liberadores cambiará de raíz algunas de las cualidades persistentes del carácter humano.
You assume that surrounding ourselves with these new, arguably liberating devices will fundamentally change some persistent qualities in the human character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test