Translation for "surround us" to spanish
Translation examples
They want to surround us! Go! Inside the house!
nos rodean a la casa!
Our enemies surround us on every side.
Los enemigos nos rodean por todas partes.
Hundreds of mercenaries are surrounding us.
Cientos de mercenarios nos rodean.
Fog, darkness surrounds us like a prison.
La niebla, la oscuridad nos rodean como una prisión.
Major, they surround us.
Comandante, nos rodean.
Completely surround us.
Nos rodean por completo.
Piss them off while they surround us.
Moléstalos mientras nos rodean.
Michiel, they're surrounding us.
- Michiel, nos rodean.
Today, they surround us.
Hoy nos rodean.
Galaxies surround us, limitless vistas.
Las galaxias nos rodean.
The pagan and the infidel surround us.
Los paganos y los infieles nos rodean.
They're moving around, surrounding us…'
Dan vueltas, nos rodean...
If they surround us, we will have lost.
Si nos rodean, estamos perdidos.
Savage matrons and urchins surround us.
Nos rodean mocosos y matronas salvajes.
The colonel gives instructions to the men surrounding us.
El coronel da instrucciones a los hombres que nos rodean.
There are slats of light between the rough boards that surround us.
La luz se cuela entre los toscos tablones que nos rodean.
She must not fall into the damnable heresies that surround us.
No debe caer en las execrables herejías que nos rodean.
Our bodies surround us with linked patterns of movement and sound.
Nuestros cuerpos nos rodean con patrones conectados de movimiento y sonido.
Librarian thugs fanned into the room, moving to surround us.
Los matones Bibliotecarios se desplegaron por el cuarto para rodearnos.
As it began to surround us, Jacob switched on forward grounding lights;
Cuando empezó a rodearnos, Jacob conectó las luces delanteras de aterrizaje;
Behind me, the crowd is pouring out the exits, running to surround us.
Por detrás, la gente va saliendo del estadio y corre a rodearnos.
If you want to surround us with these so-called `servants,' that's your decision."
Si desean ustedes rodearnos con esos mal llamados «sirvientes», es su decisión.
Before your men can surround us, someone will blow your head off! Do you understand?
¡Antes de que tus hombres lleguen a rodearnos, alguien te volará la cabeza! ¿Has entendido?
The newly armed are making their way in both directions, no doubt attempting to surround us and launch a coordinated attack.
Los recién armados están abriéndose paso en ambas direcciones, sin duda para tratar de rodearnos y lanzar un ataque coordinado.
- But there are others who are about to surround us! shouted Timul, who made desperate outbursts to hold back the possessed stallion.
—Pero ya están ahí los demás, que vienen a rodearnos —gritó Timul, que hacía esfuerzos desesperados para sujetar al endemoniado caballo.
Hundreds of small service craft quickly flew up to surround us like a swarm of gnats around a campfire.
Cientos de pequeñas naves de servicio alzaron el vuelo con rapidez para rodearnos, igual que un enjambre de mosquitos alrededor de una fogata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test