Translation for "rey espartano" to english
Rey espartano
Translation examples
Un rey espartano no necesita escolta para hablar con un simple persa.
A Spartan king needs no escort to talk to a mere Persian.
El que me robó el trono es un usurpador, pero Leónidas es un auténtico rey espartano.
The one who stole my throne is a usurper, but the other, Leonidas, is a true Spartan king.
Que tú serás el rey espartano más recordado de la historia.
He said that you will be the Spartan king best remembered amongst men.
O cae Esparta o un rey espartano.
It is either Sparta or a Spartan king.
Pareces tener un gran respeto por los reyes espartanos.
You seem to have great regard for Spartan kings, Demaratus.
Puesto que ningún rey espartano ha ido a la guerra sin la bendición de los éforos.
For no Spartan king has gone to war without the ephors' blessing.
Para dirigir todo un ejército, como un verdadero rey espartano.
And then lead out the whole army as a Spartan king should lead it.
El rey espartano no tiene hijos.
“The Spartan king has no sons.
Al situar su poder a la izquierda —inmediatamente delante del rey espartano Epaminondas embistió al enemigo de frente.
By setting his power on the left—immediately opposite the Spartan king—Epaminondas took the enemy head-on.
Resulta por ello aún más sorprendente que su defensa fuese tan poco persuasiva, teniendo en cuenta que hasta el rey espartano advirtió de los peligros de un enfrentamiento armado.
It’s all the more striking, therefore, that their defense was so unpersuasive, even with the Spartan king’s cautions about the dangers of war.
El rey espartano hizo marchar a la mayor parte del ejército griego mientras él se quedaba con un pequeño contingente de espartanos para enfrentarse a los persas.
The Spartan king sent the vast part of the Greek army away while he stayed back with a small contingent of Spartans to take on the Persians.
Hace ochenta años un rey espartano llamado Leónidas, con sólo trescientos hombres, bloqueó las Puertas Ardientes, un desfiladero de la Grecia central, y repelió a un ejército persa mucho mayor que éste durante días y días.
Eighty years ago a Spartan king named Leonidas deployed the three hundred men at his command at the Fiery Gates, a narrow mountain pass in central Greece. They held off an army of Persians that was even bigger than this one, for days and days. They were outnumbered a hundred to one.
Estos son los hombres del este, me recuerda Parmenio, contra los que me previno mi ilustre tutor Aristóteles: «Compórtate con los griegos como un líder, pero con los bárbaros hazlo como un amo» y de quienes el rey espartano Agesilao, que los conocía bien, declaró: «Son buenos esclavos pero malos hombres libres».
These are men of the East, Parmenio reminds me, of whom my illustrious tutor Aristotle admonished me: Behave to the Greeks like a leader, but to the barbarians like a master. And of whom the Spartan king Agesilaus, who knew them well, declared, They make good slaves but poor free men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test