Translation for "revanchista" to english
Translation examples
La existencia de numerosas milicias armadas movidas por un espíritu revanchista y, en algunos casos, un sentimiento de identidad, también es motivo de preocupación.
The fact that many militias are driven by revenge, and, sometimes, a sense of identity is also a matter of concern.
Lo mismo este revanchista que nos saca la lengua. Es un miembro de los "Escuadrones escandinavos".
As you can see, this inscription, these symbols, they all contradict Willy Brandt, as well as this revenge-seeker, who shows us his tongue, or his Scandinavian associate.
El respeto al uniforme de Káiser y el espíritu revanchista hacen lo suyo.
Respect for the institution of the Kaiser and a thirst for revenge played an important role.
No queremos una política revanchista, sino de acercamiento y paz.
Ours is the politics of reconciliation, not of revenge!
—Una de las categorías más persistentes de cibermatonismo es la llamada Venganza de los Frikis, o de las Víctimas de los Revanchistas.
One of the most persistent categories of cyberbullying is called Revenge of the Nerds, or the Victims of Retaliators.
La expresión de asombro de Sugar Beth era la culminación de cualquier fantasía revanchista que pudo albergar jamás.
The stricken expression on Sugar Beth’s face had been the culmination of every revenge fantasy she’d ever entertained.
Esto es un duelo sin piedad y sin reglas en el que las vacilaciones son fatales y los errores irreparables, en que el fin genera sus propios medios y la salvación está fuera de concurso, sobrepasada por el vértigo revanchista y las muertes espectaculares.
It’s a duel without pity and without rules, where hesitations are fatal and mistakes irreparable, where the end generates its own means, and where salvation is not much thought of, having been largely supplanted by the exaltations of revenge and spectacular death.
¡Era tan cierto, tan cierto! Amaba la verdad del teatro y su música triste, los trenos, los tangos gitanos, Prometeo encadenado, incluso las obras jacobinas revanchistas, cuanto más oscuras, mejores, más verdaderas.
So true, so true. She loved the truth of these things. Sad plays, sad music — threnodies, gypsy tangos, Prometheus Bound, even the Jacobean revenge plays — the darker the better, really. The truer.
El más conocido de la capital es el Sanborns que se ubica en la Casa de los Azulejos, edificada por un español revanchista, deseoso de vengarse del padre autoritario que le pronosticó: -Ni siquiera serás capaz de construir una casa de azulejos -refiriéndose a una casa de juguete.
The most well-known in the capital is Sanborns, located in the House of Tiles, built by a revengeful Spaniard who wanted to get even with his authoritarian father, who predicted: “You’ll never be able to build even a house of tiles,”
Pero si alguien ha vivido conscientemente y varias veces las manipulaciones y prejuicios que sufrió en su infancia, así como los deseos revanchistas que todo esto dejara en él, será capaz de advertir cualquier manipulación con más rapidez que hasta entonces y tendrá él mismo menos necesidad de manipular.
All that is her own affair. When the patient has consciously and repeatedly experienced how the whole process of her upbringing manipulated and damaged her in her childhood, and with what desires for revenge this has left her, then she will see through manipulation more quickly than before and will herself have less need to manipulate others.
La demarcación no puede ser considerada una oportunidad para recortar partes de un territorio a fin de satisfacer las exigencias revanchistas de una de las partes.
Demarcation cannot be treated as an opportunity to carve out pieces of territory to satisfy the revanchist demands of one of the parties.
Después del brutal asesinato de un niño romaní, Dušan Jovanović, cometido el 18 de octubre de 1997, han aumentado los conflictos y el comportamiento revanchista de los extremistas de ambos lados, aunque no de manera importante.
After the brutal murder of a minor Roma boy, Dušan Jovanović, committed on 18 October 1997, conflicts and revanchist behaviour of the extremists on both sides somewhat escalated but not to a significant extent.
Descollaron también en la Comisión varios de los elementos más recalcitrantes, revanchistas y anexionistas de la mafia terrorista de origen cubano asentada en Miami.
Several of the most recalcitrant, revanchist and annexationist elements of the Cuban-born mob based in Miami also shone in the Commission.
Esa campaña se amplía cada año con la introducción de nuevos y sofisticados métodos de falsificación, provocaciones y amenazas revanchistas.
This campaign expands from year to year, introducing new sophisticated methods of falsifications, provocations and revanchist threats.
Los revanchistas utilizaron el antagonismo entre el norte y el sur el y la memoria histórica del conflicto de Osh de 1990;
Revanchists exploited the antagonisms between north and south and the historic memory of the Osh conflict in 1990
En opinión de los diputados de la Duma Estatal, con este acto, esas autoridades oficiales se pusieron a la altura de los revanchistas desaforados que se burlan públicamente de la memoria de las víctimas del fascismo.
In the opinion of the deputies of the State Duma, by that very act these State figures placed themselves on the same footing as the shameless revanchists, publicly mocking the victims of fascism.
Esas acciones revanchistas, extremistas y terroristas demuestran la existencia de un plan de desestabilización elaborado de antemano contra el pueblo tayiko.
These revanchist acts of extremism and terrorism bear witness to the prior existence of a carefully worked out subversive plan, directed against the Tajik people.
Después de un breve período de confusión, el Presidente de Georgia, el Sr. Saakashvili, ha retomado la retórica revanchista.
President Saakashvili of Georgia, after a brief period of confusion, has once again begun to make revanchist speeches.
92. No sorprende que la resolución tradicionalmente presentada por Cuba, en la cual se confirma que Puerto Rico es una colonia de los Estados Unidos, esté expuesta a una fuerte presión revanchista cuyo objetivo es sabotear su aprobación.
92. It was not surprising that the resolution traditionally submitted by Cuba, in which it was confirmed that Puerto Rico was a colony of the United States, was meeting with strong revanchist pressure designed to sabotage its adoption.
Se planea una verdadera cacería de brujas, un proyecto revanchista cargado del odio y el resentimiento acumulados durante 45 años en los que el pueblo cubano ha derrotado cada intento de destruir su Revolución.
What the report envisions is a veritable witch-hunt, a revanchist program fueled by the hatred and the resentment that, for 45 years, has accumulated in those who have been defeated by the Cuban people in every attempt to destroy the Revolution.
Dando caza, por ejemplo, al espíritu nostálgico y revanchista.
By flushing out nostalgic and revanchist sentiments.
Pero el actual Primer Ministro es Revanchiste.
But the present Prime Minister is Revanchiste.
Para la masa de los soldados rasos esto condujo al celo revanchista y asesino más sangriento y desatinado.
For the rank-and-file this led to the bloodiest and craziest kind of revanchist murderous zeal.
La pauta y el espíritu de aquello nunca cambiaba: una carrera alocada hacia la línea de meta, y el que la alcanzaba primero vencía, como si el Materialismo Revanchista aguardara detrás de la puerta para engullirlos.
The pace and spirit of it never changed–a mad dash to the finish line, first one there wins, as though Revanchist Materialism waited just outside the door to gobble them up.
Pero tenía que haber habido algún momento en que Gitanas y ella se entendieran mal, porque cuando el partido político del embajador (el VIPPPAKJRIINPB17: el «Único y Verdadero Partido Inquebrantablemente Consagrado a los Ideales Revanchistas de Kazimieras Jaramaitis y el Plebiscito “Independiente”
But somewhere she and Gitanas must have misunderstood each other, because when his party (the VIPPPAKJRIINPB17: the One True Party Unswervingly Dedicated to the Revanchist Ideals of Kazimieras Jaramaitis and the “Independent”
Como era de rigor para todos los funcionarios lituanos de aquella época, especialmente para los revanchistas como él, Gitanas compró una pedazo de propiedad ex comunista —una participación del veinte por ciento en Sucrosas, la refinería de azúcar de remolacha que era el segundo dador de empleo de Lituania— y de sus dividendos vivía con bastante desahogo, en calidad de patriota retirado.
As was de rigueur for all Lithuanian officials of that era, especially for revanchists like himself, he acquired a piece of formerly Communist property—a twenty percent stake in Sucrosas, the beet-sugar refinery that was Lithuania’s second-largest single-site employer—and lived fairly comfortably as a retired patriot on the dividends.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test