Translation for "respeto a un" to english
- respect for a
- respect to a
Similar context phrases
Translation examples
Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente,
Recognizing that respect for all human rights, respect for democracy and respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
- Respeto - para inculcar en el alumno un firme sentido de respeto por sí mismo, responsabilidad académica y respeto por los demás;
Respect- to nurture in students a strong sense of self-respect, personal responsibility and respect for others;
Reconociendo que el respeto de los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del Estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente,
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
África merece respeto, ante todo, solidaridad y respeto.
Africa deserves respect above all: solidarity and respect.
En definitiva, nuestros esfuerzos de reforma fracasarán a menos que estén basados en el respeto a las personas: respeto a sus derechos; respeto a sus culturas, tradiciones y creencias; y respeto a sus opiniones, distintas a las nuestras o no.
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals: respect for their rights; respect for their cultures, traditions and beliefs; and respect for their opinions, dissenting or not.
H, verá eso puede ser interpretado como falta de respeto a un superior.
H, see that could be interpreted as a lack of respect for a superior.
Yo le tengo tanto respeto... a un muerto como cualquiera de por aquí.
Goddamn it, I got just as much respect for a dead body as anybody around here.
Da gusto conocer a alguien que respeta a un hombre.
It's nice to meet someone who has respect for a man.
Saben, he bajado aquí sin un abogado por respeto a un compañero, así que si hay algo mas que pueda hacer...
You know, I came down here without an attorney out of respect for a late colleague. So, if there's anything else I can do for you...
Vine aquí por respeto a un hombre que una vez conocí.
I come out here out of respect for a man I once knew.
Le mostrarás el debido respeto a un Príncipe de Egipto.
You will show the proper respect for a prince of Egypt.
Y respeto a un hombre que renuncia a un genio... por amistad.
And, honestly, I have mad respect for a guy who'd give up top-shelf genius vag for a friendship.
Respeto por la naturaleza, respeto por los demás y respeto por vosotros mismos.
Respect pour la nature, respect pour les autres, respect pour vous-même…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test