Translation for "respect to a" to spanish
Translation examples
Recognizing that respect for all human rights, respect for democracy and respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
Reconociendo que el respeto de todos los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del estado de derecho están relacionados entre sí y se refuerzan mutuamente,
Respect- to nurture in students a strong sense of self-respect, personal responsibility and respect for others;
- Respeto - para inculcar en el alumno un firme sentido de respeto por sí mismo, responsabilidad académica y respeto por los demás;
Recognizing that the respect for human rights, the respect for democracy and the respect for the rule of law are interrelated and mutually reinforcing,
Reconociendo que el respeto de los derechos humanos, el respeto de la democracia y el respeto del Estado de derecho están interrelacionados y se refuerzan mutuamente,
Africa deserves respect above all: solidarity and respect.
África merece respeto, ante todo, solidaridad y respeto.
Our reform efforts will ultimately fail unless they are grounded in respect for individuals: respect for their rights; respect for their cultures, traditions and beliefs; and respect for their opinions, dissenting or not.
En definitiva, nuestros esfuerzos de reforma fracasarán a menos que estén basados en el respeto a las personas: respeto a sus derechos; respeto a sus culturas, tradiciones y creencias; y respeto a sus opiniones, distintas a las nuestras o no.
● "Respect women, Respect the world"
:: "Respete a la mujer, respete al mundo"
we would gladly have paid our respects to a born master.
hubiéramos felizmente presentado nuestros respetos a un maestro nato.
So you wanna go pay your respects to a slab of granite put up by a stranger. Come on!
Quieres pagar tu respeto a un bloque de granito puesto por un extraño.
I... Believe me when I tell you, we are here only to pay our respects to a great man.
Créame si le digo que vinimos a presentar nuestros respetos a un gran hombre.
I'd like it if you could show a little respect to a friend of mine.
Me gustaría que mostraras un poco de respeto a un amigo mío.
I came to pay my respects to a friend, he's buried here.
Vine a ofrecer mis respetos a un amigo. Lo enterraron aquí.
Uh, I'm just paying respects to a fallen hero.
Solo estoy presentando mis respetos a un héroe caído.
You can't pay your respects to a man who you disrespected your whole life.
No puedes presentarle tus respetos a un hombre al que le has faltado el respeto toda tu vida.
We're paying respects to a man who dedicated his life to working with the police department, Shawn.
Presentando nuestros respetos a un hombre... que ha dedicado su vida a trabajar con el departamento de policía, Shawn.
Must be hard to pay respects to a murderous cult leader.
Debe ser difícil mostrarle respeto a un asesino líder de un culto.
You said you need to pay your respects to a friend.
Has dicho que tenías que presentarle tus respetos a un amigo.
No, because I respect her. You respect her?
No, porque la respeto. ¿La respetas?
I respect you, and I don’t respect many.
Te respeto, y no respeto a muchos.
The fear was respect, the respect, fear.
El temor era respeto; el respeto, temor.
Respect my boundaries as I respect yours.
Respete mi espacio como yo respeto el suyo.
Respect pour la nature, respect pour les autres, respect pour vous-même…
Respeto por la naturaleza, respeto por los demás y respeto por vosotros mismos.
They treat each other with respect. Respect, Evan.
Nos tratamos con respeto. Respeto, Evan.
And so, I respect my babsk, and you respect me.
De modo que yo respeto a mi babsk y tú me respetas a mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test