Translation for "resigna" to english
Translation examples
Corea del Norte ha demostrado lo que sucede cuando la comunidad internacional deja que el tiempo transcurra y se resigna ante los hechos consumados; esa situación no debe repetirse con otros países.
North Korea had shown what happened when the international community let time pass and resigned itself to faits accomplis; that scenario must not be repeated with other countries.
Las recientes decisiones de la Conferencia de Londres, que aceptó la caída de Srebrenica y se resignó ante el destino de Zepa, son inaceptables para mí.
The recent decisions of the London conference which accepted the fall of Srebrenica and resigned itself to the fate of Zepa are unacceptable to me.
Los obstáculos para la reactivación del proceso de desarme son numerosos y aparentemente insuperables, pero lo que está en juego es demasiado para que la comunidad internacional se resigne a un perpetuo punto muerto.
The obstacles to reviving the disarmament process are many and seemingly insuperable. But the stakes are too high for the international community to resign itself to a perpetual deadlock.
Sin embargo, buena parte de los esclavos traídos por la fuerza no se resignó a la suerte de ser explotados.
However, a major group of slaves brought by force did not resign themselves to being exploited.
3. El caso de Bosnia y Herzegovina es el más trágico y resulta inadmisible que la comunidad internacional se resigne a aceptar los planes y la demarcación de fronteras elaborados por los que han concebido y aplicado la siniestra política de depuración étnica.
The case of Bosnia and Herzegovina was the most tragic, and it was inadmissible that the international community should resign itself to accepting the plans and borders worked out by those who had conceived and implemented the evil policy of ethnic cleansing.
La sociedad cubana no se resigna y no asume ese modelo, construye un modelo propio para sus jóvenes.
Cuban society does not assume or resign itself to this model, it builds its own model for young people.
Era joven e ingenua y se resignó al hecho de que su nuevo amigo estuviera metido en el negocio de la cocaína.
She was young and naive and was resigned to the fact that her new boyfriend was involved in the cocaine trade.
82. El Gobierno del Japón está profundamente preocupado por la falta de progresos en este sentido y por el riesgo de que la comunidad internacional se resigne al statu quo en la región.
82. Japan was deeply concerned about the lack of progress and the danger that the international community might become resigned to the status quo.
Mi delegación no se regodea en el fatalismo ni se resigna a esa suerte.
My delegation is not going to wallow in fatalism and resign itself to such a fate.
Al final te resignas.
In the end, we resign ourselves.
- ¡Siempre te resignas!
-You always resign!
Ya me resigné a eso.
I'm resigned to that.
Yo ahora me resigné..
By now, I've resigned myself.
Me resigné a mi...
'I resigned myself to my...'
Doña Violeta se resignó.
Dona Violeta is resigned.
No me resigno.
I am not resigned.
Resignaos. Me resigno.
I am resigned.
Sí. Me... resigno.
I'm just resigned.
Yo ya me resigné.
I've resigned myself actually
– ¡Yo no me resigno!
I will not resign myself!
Al principio te resignas.
At first you are resigned.
Te resignas a esta fatalidad.
You are resigned to this fatality.
De repente, se resignó.
He was suddenly resigned.
Tampoco se resigna.
Neither is he resigned.
Pero también se resignó a ello.
But he was also resigned to it.
Más vale que te resignes a eso.
You’d better resign yourself to that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test