Similar context phrases
Translation examples
Era la frase que a Chela le encantaba repetir: para mí lo que papá decida va a ser lo mejor.
It was a phrase Chela loved to repeat: ‘You know me — whatever Papá decides is for the best.’
—Y volvió a repetir—: Vayase ahora, quizá pueda salir con vida.» «Muy bien.
And he repeated, "You go away now, maybe you go alive." "Very well.
Todos los días acaba levantándose, pero al día siguiente vuelve a repetir la escena. —¡Cabrona!
Every day he has to get up eventually, but next day the same performance is repeated. ‘You bitch!
Ningún precio lo puede comprar. —Y volvió a repetir—: Vayase ahora, quizá pueda salir con vida.
No price can buy.” And he repeated, “You go away now, maybe you go alive.”
Y si pasamos aquí la noche, eso significa que mañana por la mañana tampoco iré a trabajar. —Reflexionó un momento, para repetir luego—: Dijiste que parecía divertido.
And if we spend the night, that means tomorrow morning off, as well.' He brooded over this for a moment, and then repeated: 'You said it sounded like fun.'
Estaba casi seguro de que pensaba que le había prometido casarse con ella la primavera siguiente, pero como Sally se negaba a corroborarlo, insistiendo en llorar y repetir una y otra vez «Tú ya sabes lo que me prometiste», él se sentía justificado para gritarle: «¿Qué? ¿Qué? ¿Qué prometí yo? ¿Qué?».
He was pretty sure she thought he’d promised to marry her the following spring, but since she refused to say so, insisting instead on weeping and repeating, “You know what you promised,” he in turn felt justified in barking, “What? What? What I promise? What?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test