Translation for "repentino" to english
Repentino
adjective
Translation examples
adjective
Víctimas de ataques repentinos
Sudden onset of illness
II. DESASTRES NATURALES Y OTROS DESASTRES REPENTINOS
II. NATURAL AND OTHER SUDDEN-ONSET DISASTERS
Hemorragia repentina en el intestino como consecuencia de un disparo
Sudden hemorrhaging in the intestines as a result of being shot
naturales y otros desastres repentinos
sudden-onset disasters
C. Otros desastres repentinos
C. Other sudden-onset disasters
Ni tampoco es un cambio tan repentino como pueda parecer.
Nor is it as sudden a change as it may appear.
A todos nos conmovió su muerte repentina.
We were all touched by his sudden passing away.
Shock como consecuencia de una hemorragia repentina en el pecho
Shock as a result of sudden hemorrhaging in the chest
A. Desastres naturales y emergencias repentinas
A. Natural disasters and sudden-onset emergencies
Ruptura repentina (destrucción de los fundamentos políticos)
Sudden break (destruction of the political pillar)
Es repentino, pero...
Lt's sudden, but...
- Es muy repentino.
- That's sudden.
- Repentino es romántico.
-Sudden's romantic.
Un poco repentino.
That's very sudden.
Un mareo repentino.
A sudden dizziness.
VI - enfermedad repentina
KikugorMVI - sudden illness
¿A qué viene este interés repentino por mí? —Yo diría que no es tan repentino.
“Why the sudden interest?” “Not all that sudden.
—¿Ha sido muy repentino?
“Was this very sudden?”
Fue todo muy repentino.
It was very sudden.
Fue un poco repentino.
‘It was a bit sudden.’
Fue algo repentino.
It was quite sudden.
—¿A qué viene este impulso repentino de volverte detective? —No es repentino.
“Why the sudden urge to turn detective?” “It’s not sudden.
No fue nada repentino.
There was nothing sudden about it.
adjective
52. La repentina privación de estas ventajas tendría consecuencias dramáticas para él.
52. The abrupt withdrawal of these facilities will entail the most dramatic consequences for him.
b) Trato de los lugares de destino del grupo I en caso de una devaluación repentina de la moneda nacional
(b) Treatment of group I duty stations in case of abrupt local currency devaluation
En cambio, el final repentino de una misión puede ser, un factor de desestabilización.
An abrupt end to a mission, by contrast, can be very destabilizing.
Para hacer frente a este éxodo masivo, repentino e imprevisible, tuvimos que recurrir a servicios que sólo el ejército podía prestar.
To address this huge, abrupt, unpredictable exodus, we had to resort to services that only the military could provide.
1. Mantenerse informado sobre los resultados científicos recientes relacionados con los posibles umbrales, incluidos los posibles fenómenos repentinos.
Informing SBSTA on recent scientific findings relating to possible thresholds, including information on possible abrupt events
La escala existente no es sensible a los repentinos cambios económicos que pueden afectar a los Estados.
The current scale was not sensitive to the abrupt economic changes that could affect States.
d) Probabilidad, magnitud y escala temporal de los efectos importantes y los fenómenos repentinos o irreversibles.
Likelihood, magnitude and time scale of significant impacts and abrupt or irreversible events;
Su repentino fallecimiento nos deja una reflexión sobre sus méritos como director capaz de una de las organizaciones más importantes del sistema.
His abrupt passing away leaves us thinking about the merits of Dr. Lee as an able manager of one of the most important organizations in the system.
15. El factor que más contribuyó a la marcada disminución del total de ingresos fue la repentina reducción de las contribuciones voluntarias en un 25,9%.
15. The major factor in bringing a sharp decline in total revenue was an abrupt 25.9 per cent decrease in voluntary contributions.
- Esto es repentino.
- This is abrupt.
Parece un poco repentino.
That just seems a little bit abrupt.
Matt, esto parece demasiado repentino.
Matt, this just seems so abrupt.
Disculpe mi lo repentino de mi visita.
I apologise for my abruptness.
(Siento el repentino eMail.)
(Sorry about the abrupt email.)
Eso es lo mejor, pero todo es tan repentino.
That's better. But... It's so abrupt.
¿Crees que es muy repentino?
Do you think it's too abrupt?
Max, sé que esto suena repentino.
Max, I know this sounds abrupt.
Era demasiado repentino.
This was all so abrupt.
Suena tremendamente repentino.
That sounds awfully abrupt.
Era algo repentino, como si tuviera un interruptor. —No, no.
It was abrupt, like a switch. “No, no.
Sintió un miedo repentino.
She felt an abrupt fear.
Pero esta repentina visita era diferente.
But this abrupt call, this sponsorship, was different.
– Soltó una repentina carcajada-.
He gave an abrupt laugh.
—¿Ese no será un cambio demasiado repentino?
‘Won’t that be a rather abrupt change?
Esta intrusión repentina lo ha confundido;
This abrupt intrusion has confused him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test