Translation for "rendimiento real" to english
Translation examples
Los Estados consideran por unanimidad que ese mecanismo constituye un gran avance en las actividades intergubernamentales de las Naciones Unidas relativas a los derechos humanos, y el rendimiento real de ese mecanismo, en un contexto lógico, es permitir a los mecanismos de derechos actuar por encima del monopolio de unos pocos para supervisar las situaciones de los derechos humanos de los Estados Miembros.
There is unanimity among the States that such a mechanism constitutes a breakthrough in the United Nations intergovernmental human rights activities, and the real performance of this mechanism, in a logical setting, is to allow the human rights machinery to act beyond the monopoly of a few in monitoring the human rights situations of the Member States.
Puede resultar peligroso basarse en las hojas de datos distribuidas por los fabricantes para la selección de equipo y/o para la evaluación de su rendimiento real.
It can be dangerous to rely on data sheets distributed by manufacturers to select equipment and/or to assess their real performances.
Por consiguiente, su delegación agradecería que se dieran estadísticas sobre el rendimiento real en traducción, interpretación y publicación, en lugar de las normas de volumen de trabajo, que son básicamente teóricas.
His delegation would therefore appreciate statistics on actual performance in translation, interpretation and publishing, rather than on workload standards, which were merely theoretical.
Sin embargo, el Reclamante no ha facilitado al Grupo información sobre el rendimiento real del emplazamiento antes de la salida de sus empleados del Iraq.
However, the Claimant has failed to provide the Panel with information concerning actual performance on the site prior to the departure of its employees from Iraq.
Tampoco se efectuaban actualizaciones que reflejaran el rendimiento real de los proveedores que se habían contratado.
Nor was there any updating to reflect the actual performance of those suppliers who had been contracted.
Esas tendencias señalan la existencia de un desequilibrio entre las posibilidades del comercio intrarregional y el rendimiento real del comercio de los países en desarrollo.
29. These trends point to an imbalance between the potential for interregional trade and the actual performance of the trade of developing countries.
El UNICEF reforzará el seguimiento que hace del Programa de Fomento de la Recaudación de Fondos estableciendo un mecanismo con los siguientes objetivos: a) verificar los ingresos derivados de las inversiones del Programa; b) asignar el presupuesto del Programa cumpliendo estrictamente los criterios establecidos al respecto; c) dirigirse a los Comités Nacionales cuyo rendimiento real en relación con el Programa no cumpla las expectativas; y d) examinar los niveles de las reservas de los Comités Nacionales para evitar que se suministren fondos procedentes de las inversiones a aquellos Comités que cuenten con considerables reservas no asignadas a fines específicos o de libre disponibilidad.
133. UNICEF will strengthen its monitoring of the Fundraising Development Programme by establishing a mechanism to: (a) check on the revenue derived from programme investments; (b) allocate the Fundraising Development Programme budget strictly in accordance with the allocation criteria for the programme; (c) address those National Committees whose actual performance in relation to the programme did not meet expectations; and (d) consider the reserve levels of National Committees to avoid providing investment funds to those National Committees with significant unrestricted or unearmarked reserves.
El demandado no había solicitado un segundo examen para determinar el rendimiento real del equipo y, dado que el vendedor no había comenzado a corregir los defectos dentro de un plazo razonable, los tribunales habían actuado correctamente al aplicar el artículo 50 de la CIM.
The respondent had not requested a second examination in order to establish the actual performance of the equipment and since the seller had not started to correct the defects within a reasonable period of time, the courts had rightly applied article 50 CISG.
La metodología empleada por la Junta de Auditores para determinar el período durante el cual un puesto permanecería vacante no coincide con la metodología de presentación de informes aplicada por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, que tiene en cuenta los numerosos factores que afectan la contratación y, por tanto, refleja mejor el rendimiento real.
The methodology used by the Board of Auditors in determining the period in which a post remains vacant is not consistent with the reporting methodology applied by the Office of Human Resources Management, which takes into consideration the many factors affecting recruitment and thus provides a better indication of actual performance.
Además, la Clasificación Internacional puede utilizarse para definir el nivel de rendimiento real de una persona en su ambiente actual.
In addition, the Classification can be used to describe actual performance in an individual's current environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test