Translation for "renania" to english
Renania
noun
Similar context phrases
Translation examples
Lugar: Worms (Renania-Palatinado)
Place: Worms (Rhineland-Palatinabe)
Mujeres políticas ayudan a las políticas jóvenes" - Proyecto de asesoramiento político en el Land de Renania - Palatinado (Renania - Palatinado)
Female politicians promote young female politicians" Political mentoring project in the Land of Rhineland-Palatinate (Rhineland-Palatinate)
- Concurso entre varios Ministerios del Land de Renania - Palatinado en materia de "promoción de la mujer y la presupuestación" (Renania - Palatinado)
Competition in various Ministries of the Land of Rhineland-Palatinate on the "promotion of women and budgeting" (Rhineland-Palatinate)
- Reglamentación de los nombramientos en los organismos en la Ley del Land de Renania - Palatinado relativa a la Igualdad (Baden-Württemberg, Renania - Palatinado)
r) Women and bodies Regulation for appointments to bodies in the Land Equality Act of Rhineland-Palatinate (Baden-Württemberg, Rhineland-Palatinate)
Renania-Palatinado: www.spielleitplanung.de.
Rhineland-Palatinate: www.spielleitplanung.de
- Establecimiento de escuelas diurnas (Renania - Palatinado)
Establishment of all-day schools (Rhineland-Palatinate)
El caso del Land de Renania-Palatinado es muestra de ello.
A case in point is the situation in Rhineland-Palatinate.
Pero vos le prometisteis Renania, conde Bismarck
But you promised the Rhineland to the Emperor, Count Bismarck.
Claro, sólo tienes que tomar Renania
Of course, then you'll simply take the Rhineland.
La vi morir en Renania y en Munich.
I saw her die in the Rhineland and in Munich.
Y entonces, yo restableceré la Renania,
And so I restored the Rhineland,
El quiere Renania
He wants the Rhineland.
Eres de Renania.
You come from the Rhineland.
estaban en contra de la invasión de Renania.
You opposed me on rearming the Rhineland.
Y necesitaría luchar contra Prusia por Renania
Then I would need to fight with Prussia for the Rhineland.
¿Se acuerda de la ocupación de Renania?
Remember occupation of the Rhineland?
Iremos a Renania, a casa de mi hermana.
We're going to the Rhineland, to my sister's.
Un castillo de la Renania.
A Rhineland castle.
El era rubio y de Renania.
He was a blond Rhinelander.
Como a los Bastardos de Renania, nicht?
Like with the Rhineland Bastards, nicht?
estaban comenzando a deportar judíos de Alsacia y Lorena y de Renania;
Jews beginning to be deported from Alsace-Lorraine and the Rhineland;
Grossman utilizó las vivencias de su padre en la Renania y Westfalia.
Grossman employed his father’s impressions of the Rhineland and Westphalia.
Mis soldados emprenderán pronto la marcha, penetrarán en Polonia y en Renania
My soldiers will soon be on their way, marching into Poland, marching into the Rhineland
Los Metternich eran una familia de la nobleza menor de Coblenza, en la Renania: es decir alemanes, no austríacos.
The Metternichs were a family of the lesser nobility from Coblenz, in the Rhineland: Germans, not Austrians.
En marzo, en Renania, los franceses podrían haber parado en seco a Hitler. Pero no lo hicieron. ¿Y los británicos?
The French could’ve stopped Hitler cold last March, at the Rhineland. But they didn’t. The Brits?
Estaban para siempre en el beneficio cafetalero de don Felipe Kelsen natural de Darmstadt en la Renania.
They would forever be living on the coffee plantation owned by Don Felipe Kelsen, born in Darmstadt in the Rhineland.
La dirección del alojamiento de los padres en Renania me la dio sin duda la alcaldía de Groß Giesen.
IT MUST HAVE been the Gross Giesen mayor’s office that gave me my parents’ Rhineland address.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test