Translation for "reminiscencia" to english
Reminiscencia
noun
Translation examples
Los enfrentamientos que siguieron a la confrontación tuvieron reminiscencias penosas de provocaciones anteriores, sancionadas por los sucesivos gobiernos israelíes, que se tradujeron en intensificaciones peligrosas sobre el terreno en el territorio palestino ocupado.
The clashes that ensued following the confrontation were painfully reminiscent of previous provocations, sanctioned by successive Israeli governments, that resulted in dangerous escalations on the ground in the Occupied Palestinian Territory.
La violenta represión del Estado cuando éstas intentaron establecer un marco de legítima defensa es una reminiscencia del genocidio y de las atrocidades que se cometieron durante la dictadura militar en el pasado.
The State's violent repression of their attempts to mount a legitimate defence was reminiscent of the genocide and atrocities committed by the military dictatorship in the past.
Es una ocupación que se aferra a las políticas que tienen reminiscencias de la era de la oscuridad y el caos y que pueden aún trasladarnos de vuelta a dicha era.
An It is an occupation that clings to policies reminiscent of those of the era of darkness and chaos and may even bring us back to that era.
Estos sistemas son una reminiscencia de los abusos típicos de las colonias ultramarinas del siglo pasado.
Such systems of trusteeship are reminiscent of abuses that were typical of overseas colonies in the past century.
El párrafo 5 del artículo 216 dispone que se protegerán como patrimonio nacional todos los documentos y los lugares que contengan reminiscencias históricas de los antiguos quilombos.
Paragraph 5 of article 216 establishes that "all documents and sites bearing historical reminiscence to the ancient communities of runaway slaves shall be protected as national heritage".
Sin embargo, el discurso del Ministro de Relaciones Exteriores de Albania fue una reminiscencia de eras pasadas y demostró que Albania tiene aún un largo camino que recorrer antes de poder reclamar un lugar en la familia de las naciones democráticas de Europa.
However, the statement of the Albanian Foreign Minister was reminiscent of a bygone era and showed that Albania has a long way to go before it can claim a place in the family of democratic European nations.
Con frecuencia los inmigrantes que salen de esos locales llevan las señales de la tortura e incluso de las cadenas que les han puesto, como una reminiscencia de la trata de esclavos negros.
Immigrants were frequently to be seen emerging from those premises bearing the marks of torture and of the chains they had worn, reminiscent of the black slave trade.
El párrafo 2 del artículo 54 es otra reminiscencia del crimen internacional.
Article 54, paragraph 2, is another element reminiscent of "international crime".
Le sorprende constatar que es un delito no informar a las autoridades: esto es una reminiscencia de ciertas legislaciones de regímenes autoritarios.
He was surprised to find that it was a crime to fail to inform the authorities: that was reminiscent of certain legislation under authoritarian regimes.
Su política es la política de lo absoluto, que nos trae reminiscencias de la política de los que practicaban el apartheid.
Theirs are the politics of the absolute, so reminiscent of the politics of the practitioners of apartheid.
Simplemente son reminiscencias.
I'm simply reminiscing.
Sólo los viejos conservamos reminiscencias.
Only the aging keep reminiscing.
Reminiscencias de la ginebra y el vermut
Reminiscent of gin and vermouth
- ¿Reminiscencia del pasado?
-The reminiscence? -No.
Es una reminiscencia de Mary Cassatt.
It's reminiscent of Mary Cassatt.
El solo recuerdo de las reminiscencias
♪ The very thought of reminiscing
" una especie de reminiscencia. "
"some kind of reminiscence."
Una reminiscencia de melodrama malo.
Reminiscent of bad melodrama.
Su reminiscencia se transformó en un gemido.
The reminiscence ended in a sob.
Todo tenía el carácter de una horrible reminiscencia.
It was all horribly reminiscent.
Reminiscencia ligera y sentimental.
Lightweight sentimental reminiscence.
reminiscencia de la libertad natural
Reminiscent of natural freedom
Y, ¿qué son mis reminiscencias después de todo?
And what do my reminiscences amount to?
No hay tiempo para las reminiscencias y la melancolía.
No time for reminiscences and sad thoughts.
—Su voz se suavizó con la reminiscencia—.
Her voice softened reminiscently.
—Sonrió por alguna reminiscencia—.
He smiled at some reminiscence.
—Habrá tiempo para estas reminiscencias más adelante.
There will be more time for these reminiscences anon.
—Esa filosofía tiene reminiscencias platónicas.
“That’s the doctrine of Platonic reminiscence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test