Similar context phrases
Translation examples
El requisito de un segundo idioma oficial para poder participar en los concursos podría relajarse o eliminarse, lo que evidentemente aumentaría el número de profesionales con derecho a presentarse a los concursos.
The requirement of a second official language as a qualification for sitting the examination could be relaxed or dropped altogether, thus increasing the eligible pool of professionals.
También es muy importante que los niños puedan relajarse y no tengan que emplear su tiempo libre en realizar tareas desagradables.
It was also very important for children to be able to relax and not spend their free time doing chores.
No deben relajarse los esfuerzos que se vienen realizando en este ámbito.
There must be no relaxation of efforts currently underway.
Una vez que su informe ha sido revisado, sienten que pueden relajarse y centrar su atención en asuntos más urgentes.
Once their report had been reviewed, they felt that they could relax and turn their attention to more pressing issues.
Los campamentos de vacaciones, las excursiones y las comidas en el campo son algunas de las actividades que ayudan a las mujeres a relajarse.
Holiday camps, outings and picnics are some of the activities which help women to relax.
Cuando uno sabe que su timonel conoce el rumbo, puede sentarse y relajarse.
When you know that your leader is certain where he is going, you can sit back and relax.
Se ha dado a los reclusos la oportunidad de salir de sus celdas para relajarse, hacer ejercicio físico y practicar deportes;
Prisoners have been given the opportunity to leave their cells to relax, do physical exercise and play sports
Las entrevistas a los niños tienen lugar en una sala llena de juguetes, para ayudarlos a relajarse y sentir confianza en el funcionario que los interroga.
The interviews with children take place in a room full of toys, to help them to relax and feel confident with the officer who is questioning them.
Podría así verse tentado a relajarse y permitir que se someta a las personas a un trato intolerable durante el período en que ya no es objeto de escrutinio riguroso.
It might be tempted to relax and allow people to be subjected to intolerable treatment during the period when it was no longer under close scrutiny.
El resto de ustedes pueden ir a relajarse en el comedor.
The rest of you guys can go relax in the dining room.
Acaban firmando los contratos después de relajarse en las pesquerías.
They end up signing contracts After relaxing in the fishery.
Pero dijo que así puede relajarse en la bañera cuando llega cansada.
But he says it's so she can relax in the tub when she comes home tired.
¿Qué tal invitar a algunos amigos y relajarse en la piscina?
How about you invite some friends over and relax in the pool?
Éste es el mejor lugar para relajarse en todo el mundo.
This is one of the best places to relax in the whole world.
(Dr. Greer) Relajarse, en ese flujo de la conciencia.
- Relaxing, in that flow of consciousness. Exactly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test