Translation for "reintroduciendo" to english
Reintroduciendo
Translation examples
53. En conclusión, existen razones sólidas para emprender una reforma que haga más flexible el marco de concesión de préstamos del Fondo reintroduciendo la opción de la remodelación; así se contemplarían opciones de reestructuración de la deuda más proporcionales al grado de dificultad que atravesasen los países deudores; asimismo, una vez flexibilizado el marco subyacente, se podría eliminar la exención sistémica y se podrían aplicar enfoques más eficaces para hacer frente a los riesgos de contagio.
53. In conclusion, there was a strong case for a reform that would make the Fund's lending framework more flexible by reintroducing the reprofiling option; it would provide for debt restructuring options that were more proportional to the degree of stress in debtor countries; and once the underlying framework had been made more flexible, the systemic exemption could be eliminated and more effective approaches for dealing with contagion risks could be implemented.
Debería evitarse el enlentecimiento del proceso de democratización, que no sólo seguiría afectando los derechos fundamentales, sino que podría hacer decrecer las expectativas puestas en lo acordado en abril de 1997 entre el Gobierno y los partidos políticos, reintroduciendo desconfianza y desánimo en la sociedad civil.
A slowing down of the process of democratization should be avoided as this would not only affect human rights but would also deflate the expectations raised by the agreements of April 1997 between the Government and the political parties, thereby reintroducing mistrust and despondency into civil society.
En particular, el Comité alienta al Estado parte a que siga adoptando medidas efectivas para promover la integración de las personas con discapacidad en el mercado de trabajo, en particular fortaleciendo la eficacia del sistema de cupos de empleo para ellas, reintroduciendo los beneficios fiscales como incentivos para la contratación de personas con discapacidad y estableciendo un procedimiento eficiente de aplicación y reparación.
In particular, the Committee encourages the State party to continue to take effective measures to promote the integration of persons with disabilities into the labour market, including by strengthening the effectiveness of the system of job quotas for them, reintroducing the tax benefits as incentives for hiring persons with disabilities, and establishing an efficient enforcement procedure and remedies.
Las actividades de conservación del NTBG han dado lugar a lo siguiente: a) La conservación del NTGB ha liderado la ejecución del programa más integral para la supervisión de plantas autóctonas raras en las Islas de Hawai; b) Nuestros recolectores han descubierto más de 30 especies aquí, y muchas más en las islas del Pacífico Sur, y también han reubicado muchas especies recolectadas históricamente pero que se creían extinguidas; c) La conservación innovadora a gran escala fue uno de los centros de interés del NTBG entre 2004 y 2008, dado que los conservacionistas del NTBG se prepararon para los crecientes retos del cambio climático, que comprometen el desarrollo, y la invasión biológica en Hawai y el resto de regiones de los trópicos; d) El NTBG, mediante técnicas ampliamente definidas en el marco de la rúbrica de conservación inter situ, ha creado ese suelo fértil entre las clásicas técnicas in situ y las ex situ; e) Con el cultivo de grandes cantidades de semillas adecuadas, estamos reintroduciendo plantas autóctonas apropiadas en el islote de Lehua, una región de 117 hectáreas ecológicamente restaurada, cerca de Ni‛ihau; f) En la Reserva del Alto Limahuli, un remoto valle colgante propiedad del NTBG, hemos construido una valla de 8 kilómetros a prueba de ungulados alrededor de uno de los hábitats más prístinos que quedan en Kauai, donde se encuentran al menos 34 especies de plantas en peligro de extinción y 13 especies amenazadas según la lista federal, proporcionando al mismo tiempo un hábitat de nidificación para las aves marinas gravemente amenazadas.
Conservation at NTBG has: (a) spearheaded the development of the most comprehensive programme for monitoring rare native plants in the Hawai‛ian Islands; (b) our collectors have discovered over 30 new species here, and many more in the islands of the South Pacific, and also relocated many species historically collected but believed extinct; (c) innovative large-scale conservation has been a key focus at NTBG between 2004-2008, as NTBG's conservationists geared up for the increasing challenges of climate change, encroaching development, and biological invasion in Hawai‛i and elsewhere in the tropics; (d) using techniques broadly defined under the rubric of inter situ conservation, NTBG has developed that fertile ground between classic in situ and ex situ techniques; (e) by cropping large quantities of suitable seeds, we are reintroducing appropriate native plants to the ecologically restored 117 hectare offshore islet of Lehua, near Ni‛ihau; (f) in the Upper Limahuli Preserve, a remote hanging valley owned entirely by NTBG, we have built an 8 km ungulate-proof fence around one of the most pristine habitats remaining on Kaua‛i, featuring at least 34 at-risk plant species and 13 federally listed endangered species, while simultaneously providing nesting habitat for highly endangered sea birds.
Solamente la estoy reintroduciendo al concepto.
I'm simply reintroducing her to the concept.
Mientras tanto, se controla a los animales invasores, y las aves que sólo sobreviven en las pequeñas islas marginales se están reintroduciendo en estos grandes bosques.
Meanwhile, the animal invaders are being controlled, and birds that only survived on small outlying islands are now being reintroduced to these mighty forests.
Desarmados ante la inesperada belleza de las irradiadas tierras de Chernóbil, los humanos incluso han tratado de alentar las esperanzadas bravatas de la naturaleza reintroduciendo una legendaria bestia que desde hace siglos no se veía en esos parajes: el bisonte, llevado hasta allí desde el bosque bielorruso de Belóvezhskaya Puscha, la reliquia forestal europea que ese país comparte con el bosque polaco de Puszcza Białowieza.
Disarmed by the unexpected beauty of Chernobyl’s irradiated lands, humans have even tried to encourage nature’s hopeful bravado by reintroducing a legendary beast not seen in these parts for centuries: bison, brought from Belarus’s Belovezhskaya Pushcha, the relic European forest it shares with Poland’s Białowiea Puszcza.
Por ejemplo, el Movimiento de Reconstrucción, fundado en la década de 1980 por el empresario Gary North, pretendía implementar las leyes de la Biblia, reintroduciendo la esclavitud, ejecutando a los homosexuales y lapidando a los niños desobedientes.14 Este servil regreso al pasado también es evidente en la ideología wahabí de Arabia Saudí, que no solo ha reavivado los castigos islámicos del siglo VII, sino que tolera la persecución de chiíes y sufíes porque aparecieron tras la muerte del profeta Mahoma.15 No es una sorpresa que tales prácticas contribuyan a la mala reputación de la religión y de la escritura sagrada.
The Reconstruction Movement, for example, founded in the 1980s by the Texan businessman Gary North, would implement every single law of the Bible, reintroducing slavery, executing homosexuals and stoning disobedient children.14 This slavish return to the past is also evident in the Wahhabi ideology of Saudi Arabia, which has not only revived seventh-century Islamic punishments, but has condoned the persecution of Shiis and Sufis because they developed after the Prophet’s lifetime.15 Such practices, not surprisingly, have given both religion and scripture a bad name.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test