Translation for "reglas de acuerdo" to english
Reglas de acuerdo
Translation examples
rules of agreement
Las siguientes cuestiones referentes a los proveedores de servicios fueron mencionadas como posible objeto de estudio: normas mínimas de ejecución en ausencia de un acuerdo entre las partes; alcance del riesgo asumido por el destinatario definitivo; validez de esas reglas o acuerdos frente a terceros; asignación del riesgo por los actos de personas que se hagan pasar por el iniciador u otros actos no autorizados; y alcance de las garantías obligatorias, de haber alguna, o de otras obligaciones contraídas para prestar servicios con valor añadido (véase el documento A/CN.9/421, párr. 116).
The following were mentioned as possible issues to be considered with respect to service providers: the minimum standards for performance in the absence of party agreement; the scope of assumption of risk by the end parties; the effect of such rules or agreements on third parties; allocation of the risks of interlopers' or other unauthorized actions; and the extent of mandatory warranties, if any, or other obligations when providing value-added services (see A/CN.9/421, para. 116).
3. En relación con la regla 6.3, “Acuerdos relativos a la prueba”:
3. With regard to rule 6.3, “Agreements as to evidence”:
En lo que atañe a la labor futura con respecto al comercio electrónico, aunque es importante la elaboración de un estudio de antecedentes sobre las cuestiones relacionadas con las firmas digitales, sobre la base de un análisis de las leyes que se están elaborando en diversos países, la labor futura debería centrarse en los proveedores de servicios y las diferentes cuestiones referentes a este tema, como las normas mínimas de ejecución en ausencia de un acuerdo entre las partes; la validez de esas reglas o acuerdos frente a terceros; el alcance del riesgo asumido por el destinatario definitivo; la asignación del riesgo por los actos de personas que se hagan pasar por el iniciador u otros actos no autorizados; y el alcance de las garantías obligatorias, de haber alguna, o de otras obligaciones contraídas para prestar servicios con valor añadido.
55. As to future work with respect to electronic commerce, although it was important to prepare a background study on the issues of digital signature, based on an analysis of the laws currently being prepared in various countries, future work should focus on service providers and various aspects of the topic such as the minimum standards for performance in the absence of party agreement; the effect of such rules or agreements on third parties; the scope of assumption of risk by the end parties; allocation of the risks of interlopers' or other unauthorized actions; and the extent of mandatory warranties, if any, or other obligations when providing value-added services.
Regla 6.3 Acuerdos relativos a la prueba
Rule 6.3 Agreements as to evidence
La Unión Europea, por su parte, ha celebrado dos rondas de negociaciones con los Estados Unidos, infructuosas hasta el momento por la intransigencia estadounidense, y recientemente la Comisión Europea realizó consultas con todos sus Estados miembros para valorar si se decide iniciar un panel en la OMC, que se pronuncie sobre el carácter violatorio y la incompatibilidad de esa legislación norteamericana con las reglas y acuerdos vigentes en el sistema multilateral de comercio.
The European Union, for its part, has held two rounds of negotiations with the United States, which have been unsuccessful thus far owing to the latter's intransigence, and recently the European Commission held consultations with all its member States to consider the establishment of a panel within WTO to rule on whether these United States laws are violations of, and incompatible with, the rules and agreements in force in the multilateral trading system.
Dichas reglas y acuerdos suelen ocuparse de asuntos como el reconocimiento del valor jurídico de las comunicaciones electrónicas, el momento y el lugar del envío o la recepción de mensajes de datos, los procedimientos de seguridad para obtener acceso a la red y los métodos de autenticación o firma que han de utilizar las partes.
These rules and agreements often deal with matters such as recognition of the legal value of electronic communications, time and place of dispatch or receipt of data messages, security procedures for gaining access to the network and authentication or signature methods to be used by the parties.
Habida cuenta del debate mundial que está teniendo lugar sobre las nuevas reglas y acuerdos internacionales para los mercados financieros, ONUHábitat invitará al Banco Mundial y al Fondo Monetario Internacional a las futuras reuniones de órganos como el Consejo de Administración para participar en el diálogo sobre las consecuencias de una nueva estructura financiera internacional para la financiación de la infraestructura y la vivienda en los países en desarrollo y para poner de relieve la importancia del sector.
Against the background of the current global debate on new international rules and agreements for financial markets, UN-Habitat will invite the World Bank and the International Monetary Fund to future meetings of such bodies as the Governing Council to engage in dialogue on the implications of a new international financial architecture on housing and infrastructure finance in developing countries and to stress the importance of the sector.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test