Translation for "reglamentaciones" to english
Reglamentaciones
noun
Translation examples
Aunque la sensación de aislamiento que puede embargar a otros funcionarios de las operaciones de mantenimiento de la paz puede mitigarse, en el caso de los contingentes, por la naturaleza de su reglamentación, la formación de su carácter y su capacitación, la falta de vías de comunicación con sus familiares y amigos en sus países de origen durante meses puede perjudicar mucho su estado de ánimo.
Although the sense of isolation that may pervade other peacekeeping personnel is mitigated for contingent personnel by virtue of their regimentation, their formed character and training, lack of rear-link facilities for communicating with families and friends, for months at end, can be a serious drain on their morale.
La creación del "Programa Nacional de Monitoreo de la Implementación de Políticas para la Prevención del Lavado de Activos y el Financiamiento del Terrorismo", en octubre de 2011, en el ámbito del Ministerio de Justicia y Derechos Humanos, y la reglamentación de un sistema de regulación, supervisión y sanción para la Unidad de Información Financiera constituyen iniciativas adicionales orientadas al cumplimiento de las recomendaciones del GAFI.
20. The creation of the "National Programme for Monitoring the Implementation of Policies for the Prevention of Assets Laundering and Finance of Terrorism", in October 2011, under the jurisdiction of the Ministry of Justice and Human Rights and the regimentation of a system of regulation, supervision and sanction for the Financial Information Unit, are the additional initiatives oriented towards compliance with the GAFI recommendations.
De ello ha resultado una reglamentación muy estricta, que trata de abarcar situaciones complejas.
Very regimented regulations have resulted, which try to cover complex situations.
44. Las normas profesionales del centro prohíben el uso de la fuerza y la tortura, pero no excluyen la posibilidad de emplear medidas de fuerza verbal en el marco de métodos científicos aceptados a través de técnicas preventivas y correctivas (advertencias, reglamentación, habituación, prevención, formación, persuasión).
44. In the framework of professional standards of the institution it is prohibited to use force and torture, but the possibility of verbal forms of force is not excluded in the framework of accepted scientific methodology through preventive and corrective techniques: a warning, regimentation, habituation, prevention, training, persuasion.
porque siempre relacionan toda nueva idea con el comunismo o reglamentación porque hemos sido educados a temer lo que es nuevo.
Because we always equate any new idea with communism or regimentation because we have been brought up to fear that which is new.
y así construir una manera de vida digna del ser humano para humanizar la sociedad para separarnos de la artificialidad, la reglamentación que domina nuestra sociedad hoy en día.
To humanize society, to break away from the artificiality, the regimentation that dominates our society today.
Para romper con la artificialidad, la reglamentación... que domina la sociedad actualmente creemos que las maquinas deberían hacer los trabajos sucios, repetitivos o monótonos.
To break away from the artificiality, the regimentation... that dominates our society today we feel that machines ought to do the filthy, or the repetitious, or the boring jobs.
Abiertamente a las fuerzas nazis tratan de establecer sistemas de gobierno basados ​​en la reglamentación de todos los seres humanos por un puñado de gobernantes individuales que tomar el poder por la fuerza.
Nazi forces openly seek to establish systems of government based on the regimentation of all human beings by a handful of individual rulers who seize power by force.
Los cimientos hablarían de una historia de edificación y reglamentación planificadas.
The foundations would tell a story of planned building and regimentation.
¿Acaso no había sido siempre Freda la primera en condenar la reglamentación de las masas?
Hadn’t Freda always been the first to decry the regimentation of the masses?
Solamente le obliga a concentrarse en el mismo la reglamentación obsesiva del experimentador.
Only the experimenter's single-minded regimentation forces him to concentrate on it.
¿Podía ahora verse libre de reglamentaciones, con espacio para moverse y volver a respirar?
Freedom from regimentation, with space to move and breathe again?
en consecuencia, el zoneíta —a pesar de su orgullo por el canal— se siente a menudo agobiado por el grado de reglamentación.
consequently, the Zonian - in spite of his pride in the Canal - often feels burdened by the degree of regimentation.
Al principio me irritaba la monotonía de la vida en un trasatlántico, tan regalada y sometida a una reglamentación estricta.
At first I was irritated by the monotony of life on an ocean liner, which is so regimented and pampering.
Pero ¿qué pasa entonces con la concentración de poder que podría acompañar a las mejoras y la reglamentación jerárquica que puede darse en una comunidad determinada?
But what then of the concentration of power that might accompany the improvements and the hierarchical regimentation that may result within any given community?
La aversión que sentía por cualquier clase de reglamentación hizo que su educación en la escuela de secundaria de Múnich resultara cada vez más fastidiosa y polémica.
The opposition he felt to all types of regimentation made his education at the Munich gymnasium increasingly irksome and contentious.
Nada en los primeros años de vida del chico le habían preparado para un colegio inglés, por lo que detestaba todos sus aspectos: la reglamentación, la monotonía y la falta de vida privada, la necesidad de someterse y la persecución y la brutalidad de que eran objeto los débiles y todos aquellos cuyas opiniones diferían de las de la mayoría;
Nothing in Ash's formative years had prepared him for life in an English public school, and he detested every aspect of it: the regimentation, the monotony and the lack of privacy, the necessity to conform and the bullying and brutality that were meted out to weaklings and all whose opinions differed from those of the majority;
La irritación de Weber fue otro ejemplo más de cómo la vida científica de Einstein, además de su vida personal, se vio afectada por los rasgos profundamente engendrados en su alma suaba: su superficial predisposición a cuestionar la autoridad, su actitud descarada frente a toda reglamentación y su falta de respeto por la opinión generalizada.
Weber’s irritation was yet another example of how Einstein’s scientific as well as personal life was affected by the traits deeply bred into his Swabian soul: his casual willingness to question authority, his sassy attitude in the face of regimentation, and his lack of reverence for received wisdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test