Translation for "regalo" to english
Translation examples
noun
Presentación de un regalo
Presentation of gift
Entrega de un regalo
Presentation of a gift
Regalos e intercambios
Gifts and exchanges
El examen del registro del Tribunal para Rwanda de regalos recibidos por los detenidos confirmó la naturaleza de los regalos recibidos y permitió identificar a los donantes de esos regalos.
A review of the log of gifts received by the detainees of the Tribunal confirmed the nature of the gifts received and identified the donors of such gifts.
Entrega de regalos
Presentation of gifts
s Un regalo - es un regalo.
Gift--it's a gift,
Ahora la parte del regalo, el regalo.
Now parting gift, parting gift.
El regalo de Eli. ¡Su regalo!
Eli's gift." His gift!
Un regalo puede ser un regalo.
A gift can be just a gift.
Muy bien, regalos, todo el mundo, regalos.
All right, gifts, everybody, gifts.
Das un regalo, recibes un regalo.
Give a gift, get a gift.
Un regalo sigue siendo un regalo.
A gift is still a gift.
Es un regalo, pero no un regalo insignificante.
It’s a gift, but not a paltry gift.”
—Es mi regalo para ti. El regalo de la sangre.
It is my gift to you. The gift of blood.
Es, por supuesto, un regalo, no un soborno. —¿Un regalo?
It is, of course, a gift, not a bribe.” “A gift?”
¿Sabes el regalo que es eso? —¿Regalo?
Do you know what a gift that is?” “A gift?”
Un casi regalo no es ni mucho menos un regalo.
An almost gift isn’t a gift at all.”
—Un regalo a cambio de otro regalo, hombre blanco.
      "'A gift for a gift, white man.'
Comprenden el beneficio, «el regalo», pero el regalo no es todo.
They appreciate the use of the ‘gift,’ but the gift isn’t everything.
–No -insistió él-. El regalo. El regalo del Salvaje.
“No,” he insisted. “The gift. The gift from the Wild.”
Era el regalo supremo, el regalo de una vida que ella no podía ya dar, el regalo de otro hijo.
this was the gift of all time . the gift of life that she couldn't bear . the gift of another baby.
Esto no es un regalo.
This is not a gift.
noun
un regalo, me trajiste un regalo?
A present, you got me a present?
- ¿Un regalo, qué regalo?
- A present? What present?
Encontraste el regalo, un regalo.
You found the present, one present.
- Regalos. ¿Listos para los regalos?
- Presents. Ready for presents?
Cory recibe regalo, Morgan recibe regalo.
Cory present, Morgan present.
- Vean los regalos, recibimos regalos.
- Presents, you guys, we got presents.
Mi regalo, ¡mi regalo de cumpleaños!
My present, my birthday present!
Tienes un regalo. —Me gustan los regalos.
You have a present.' 'I like presents.
Y gracias por el regalo. —¿Qué regalo?
And thank you for my present.” “What present?”
Un regalo es un regalo. Camille sonríe.
“A present, it’s a present.” Camille smiles.
Sería mi regalo de cumpleaños y mi regalo de Navidad.
“It could be my birthday present and my Christmas present.”
– No para un regalo.
Not for a present.
—Pero ha sido un regalo.
“But it was a present.”
Quiero darte tu otro regalo. ¿Otro regalo?
“I want to give you your other present.” Another present?
—¿Eso es un regalo para mí?
Is that a present for me?
noun
Es mi regalo.
It's my treat
Regalo de bienvenida.
A welcome treat.
- ¿Y mi regalo?
- Where's my treat?
Trastada o regalo.
Trick or treat.
¡Primero mi regalo!
First my treat!
- ¿Regalo de Charlie?
- Charlie's treat?
Un buen regalo, un buen regalo.
- A nice treat, a nice treat. - Yummy.
Regalo del Regente.
Regent's treat.
Será un buen regalo para ella.
It will be a treat for her.
—Y como regalo especial…
“And as a special treat …”
Eso sí que es un regalo de cumpleaños.
Some birthday treat that will be.
Un regalo para sus pies.
A treat for your feet.
Para él había sido todo un regalo;
It had been something of a treat for him;
Te prometí un regalo.
I promised you a treat.
Por lo tanto, el almuerzo es regalo mío.
Lunch is therefore  my treat.
Menudo regalo de cumpleaños…
‘Big birthday treat …’
No es un gran regalo, ¿verdad?
That’s not much of a treat, is it?”
noun
Para alentar a la población a practicar el budismo se regala arroz y ropa, lo que también es fuente de conflictos.
To encourage people to practice Buddhism, rice and clothing was offered to them, which also resulted in conflict.
Por regalo nupcial (sadaq) se entienden los bienes que el contrayente entrega a fin de mostrar su intención de contraer matrimonio.
The dower is all property offered by the groom for the purpose of marriage.
¿Dónde está el regalo?
Then where's my offering?
Hice tres regalos
Three offers he gave me
Si me la regalas...
If you offer it...
¿Tú eres el regalo?
You the offering?
Oh, un regalo de culpa.
Oh, a guilt offering.
- Uno hace un regalo...
- Look, if one makes an offer ...
¡Menudo regalo de los espíritus!
What an offering from the spirits!
Era todo el regalo que podía ofrecerles.
That was all the gang leader could offer.
Regala la camisa, regala el oro,
    Give away your shirt, give away your gold,
—Nunca regalo fotos.
I never give away prints.
O quizá: «No regales tapices».
Or maybe: Don’t give away free tapestries.
regala los zapatos al primer desconocido que veas.
    Give away your shoes to the first stranger you see.
Hablé con la gente, pero en Hollywood nadie regala ideas.
I talked to people, but in Hollywood, no one gives away ideas.
Todo lo que papá y ella no necesitan, lo regala o lo vende en los mercados.
Whatever she and Dad don’t need she gives away or trades at the markets.
Yo no regalo el dinero. —¿Cuánto, FJ? —No es dinero, Myron.
I just don't give away cash.” “How much, FJ?” “Not money, Myron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test