Translation for "reestreno" to english
Reestreno
noun
Translation examples
noun
Hay muchos reestrenos, ¿Verdad?
It's all reruns lately, right?
¿Qué es un reestreno?
What's a rerun?
Aprendí eso del reestreno de Will y Grace.
I got that from a Will and Grace rerun.
Mirar reestrenos con su viejo papá.
Watch reruns with her old pop.
Sí, bueno, la vi en un reestreno.
Yeah, well, I saw it on a rerun.
Reestrenos y películas de terror japonesas.
All reruns and... Japanese horror flicks.
También yo. He estado en reestrenos por 32 años.
So am I. I have been in reruns for 32 years.
¿Qué tienes ahí, reestreno?
What do you got there, Rerun?
Amo todos esos viejos reestrenos.
I love all those old reruns.
"Un reestreno, no quiero verlo" . "¿Qué estás viendo?"
" Rerun, don't wanna watch it." "What are you watching?"
Fue un reestreno de Wichita.
It was a rerun of Wichita.
Estamos oficialmente en reestrenos.
We’re officially in reruns.”
Nunca obtienes esa clase de bonificación en un reestreno.
You’ll never get that kind of bonus on a rerun.
Desde que Rufus y yo nos separamos tengo la impresión de que estoy de reestreno.
Since me and Rufus broke up, I feel like I'm in a rerun.
De todos modos, incluso los reestrenos acaban mal con bastante frecuencia.
Although even reruns have turned out bad often enough.
Por regla general, Pórtico no tiene un empeño especial en que efectúes un reestreno.
Generally speaking, Gateway doesn’t particularly want you to do a rerun.
Pero dije, tal como si llevara muchos días planeándolo: —Creo que sería buena idea escoger un reestreno.
But I said, as though I had planned it out for days, “I think it might be a good idea to take a rerun.”
Sólo quiero una especie de reestreno, como se hace a veces en las bodas de oro. Se me ocurrió que sería un detalle delicado. —¡Un detalle delicado!
"All I want is a kind of rerun, like people sometimes have on their golden anniversaries. I thought it would make a nice touch." "Nice touch!
Para algunos de ustedes que se perdieron ayer nuestros doscientos programas de nuestro primer propo, o los diecisiete reestrenos que Beetee se las ha arreglado para poner al aire desde entonces, empezaremos a repetirlo.
For any of you who missed yesterday’s twenty-hundred broadcast of our first propo—or the seventeen reruns Beetee has managed to air since—we will begin by replaying it.” Replaying it?
Lo bueno de los reestrenos es que sales con la certeza de que alguien ha realizado este viaje con anterioridad y ha podido volver, y no sólo eso, sino que también ha hecho un hallazgo que vale la pena seguir.
The thing about reruns is that you start out with the knowledge that somebody has already flown that trip and made it back, and, not only that, made a find that’s worth following up on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test