Translation for "reemplazo de" to english
Translation examples
** A partir del 1 de enero de 2013, Bélgica reemplaza a España, Grecia reemplaza al Japón, Irlanda reemplaza a los Países Bajos, Israel reemplaza al Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Suiza reemplaza a Austria.
** As from 1 January 2013, Belgium replaced Spain, Greece replaced Japan, Ireland replaced Netherlands, Israel replaced United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and Switzerland replaced Austria.
Pero luego, Kessler, hizo con todos los recursos, no solo la reparación, sino también el reemplazo de todos los rulemanes por otros aparatos que podían hacer el trabajo no tan bien como un ruleman, pero podía hacerse.
But then, I had a very good representative, Kessler, and he did with all means, not only the repair, but also the replacement of ball bearings with other devices which could do the job, not as good as a ball bearing, but it could be done.
Por un lado, tenemos la noción de revolución que involucra... el reemplazo de una elite gobernante... por otra... elite gobernante mejor, en muchos sentidos.
On the one hand, we have... the notion of revolution that involves... the replacement of a ruling elite... with another... better, in many ways, ruling elite.
Estos actos nos despojan de nuestros derechos nuestros derechos el poder de autodeterminación el reemplazo de oficiales de la corte de la Corona el puesto que tú mismo me ofreciste.
These acts strip us of our rights, Jonathan, our rights... the power of self government, the replacement of court officers loyal to the Crown... the position that you yourself offered me.
El mensaje es una solicitud, en tu nombre... para el reemplazo de tu ayudante, Lennier.
The message is a request, you see, in your name... for the replacement of your assistant, Lennier.
Pero en 2005, una sacudida dentro de la corporación de Disney llevó al reemplazo de Michael Eisner.
NARRATOR: But by 2005, a corporate shake-up within Disney led to the replacement of Michael Eisner.
Elizabeth Simpson supervisa... supervisaba el reemplazo de válvulas de alta sensibilidad usadas en el procesamiento de gas natural y operaciones de fracturación.
Elizabeth Simpson oversees-- Oversaw the replacement Of highly sensitive pressure valves
Honda nos ha dado claras promesas de que no harán cambios masivos en la estructura del gobierno, en los próximos seis meses y que los únicos cambios sociales involucran convertir Gales en un campo de golf de 7 millones de hoyos y el reemplazo de todas las casas y departamentos en Gran Bretaña por cabinas de plexiglás.
Honda have given us satisfactory undertakings, to the effect that they will make no massive changes to the structure of government, for at least six months, and that their only real social alterations involve converting Wales into a seven-million-hole golf course and the replacement of all houses and flats in Great Britain with Perspex living pods.
Albert Einstein reemplaza a Newton, y Darwin reemplaza el Génesis.
Albert Einstein replaces Newton, and Darwin replaces Genesis.
Nosotros somos el reemplazo de nuestros padres, igual que ellos fueron el reemplazo de la generación anterior.
We are our parents’ replacements just as they were replacements of the previous generation.
No hay reemplazo para Helen.
There is no replacement for Helen.
¿Reemplazo o sustituto?
Replacement or fill-in?
Entonces, ¿lo reemplazas tú?
And you replaced him then?
Un dos reemplazó al uno.
A two replaced the one.
Él reemplaza a Mason.
'He's replaced Mason.'
–Dos de ellas son reemplazos;
Two of them are replacements.
—Enviarán un reemplazo.
‘They’ll send a replacement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test