Translation for "redonda como" to english
Redonda como
Translation examples
round like
El jefe será redondo como el cielo.
Head shall be round like the sky.
Eras blandita y redonda como un bollo.
You were soft and round, like a dumpling.
- Redondo, como un disco.
Round, like a disk.
Redonda, como un bebé.
Uh, round, like a baby.
"Suave y redondo como Gunnar Bodén."
"Soft and round like Gunnar Bodén."
Redonda como un disco.
Round like a record.
- Es perfectamente redonda como la de Charlie brown.
- It's perfectly round like Charlie brown.
No, era más redonda, como una pelota.
No, it was more round, like a ball.
Es redondo, como esto.
It's round, like this.
Son redondos como flores, y no cortan
They're round like flowers, and don't cut you!
Era redonda, como una portilla.
She was round, like a porthole.
La tenía redonda, como la de una mujer más rechoncha.
It was round, like that of a plumper woman.
—La tierra es redonda como una naranja.
    “The earth is round, like an orange.”
La naturaleza es redonda, como el globo.
Nature is round, like the globe.
Tiene la cara redonda como la luna.
Her face is round like the moon.
Sus bocas eran redondas como las de las lampreas.
Their mouths were round like those of lampreys.
Redonda, como de un cubo de veinte litros.
Round, like a five-gallon bucket.
Exposiciones orales de los Presidentes de las cuatro mesas redondas sobre las deliberaciones de las mesas redondas.
Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables.
Se invitó a las mesas redondas a examinar los temas elegidos para las mesas redondas.
Each of the round tables was invited to address the themes chosen for the round tables.
Redondo, medio redondo y un cuarto redondo solamente.
Round, half-round, and quarter-round only
(En números redondos)
(Rounded off)
(en cifras redondas)
(rounded)
Resúmenes de las deliberaciones en mesa redonda por los copresidentes de cada mesa redonda
Summaries of each round-table discussion by the co-Chairpersons of individual round tables
Mira esto, redondo como una manzana.
Look at it, round as an apple.
La rueda es redonda, como ven.
The wheel is round, as you see.
-Y el oporto. Mantendré los macarrones redondos como la luna llena.
-And the port I'll keep the macaroons as round as full moons
El blanco es tan redondo como alto.
Our target's as round as he is tall.
A la derecha hay tres niños, redondos como manzanas, divertiéndose.
On the right are three children, round as apples, having fun.
Y hay árboles de pino y rocas tan redondas como esferas... ... y elmardesaparece.
There are pine trees and rocks as round as buttocks and the sea disappears.
Redondos, como si llevara gafas.
Round, as if he's wearing glasses.
Redondo como el culo de mi novia.
As round as my girlfriend's ass.
Era una sala grande y redonda, con una cama redonda y un espejo también redondo en el techo.
It was a large, round room with a round bed and a round mirror on the ceiling above it.
Lo dibujaré redondo porque es redondo y ésa es la verdad.
I will draw it round because round is true.
No son del todo redondas.
They’re not completely round.
No, no son redondas, para nada.
No, they’re definitely not round.
él, bajo y rubio, con una barriga redonda y una barbita redonda también.
he was short and fair, with a round paunch and a small round beard.
El techo es redondo.
The roof is rounded;
Era una piedra redonda.
It was a round stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test