Translation for "receptación" to english
Receptación
noun
Translation examples
En el mes de septiembre de 2005, el autor recurrió la sentencia en casación ante el Tribunal Supremo, por infracción del derecho al secreto de las comunicaciones telefónicas, del derecho a la presunción de inocencia y por la aplicación indebida de los artículos 301 y 302 del Código Penal sobre el delito de receptación y blanqueo de capitales.
In September 2005, the author submitted an appeal in cassation to the Supreme Court for violation of the right to the confidentiality of telephone communications and the right to the presumption of innocence and for improper application of articles 301 and 302 of the Criminal Code on the offence of money-laundering and receiving.
28. Según FIDH/LTDH/ATPDH, esas graves disfunciones del aparato judicial se han visto acentuadas por los acontecimientos de febrero de 2008 y las raras denuncias que se han presentado a las fiscalías y la policía judicial no han desembocado en acción alguna, a excepción de algunos casos de absolución o sentencia condenatoria de los tribunales competentes en relación con destrucciones de bienes, robos o receptaciones resultantes de saqueos.
28. In the view of FIDH/LTDH/ATPDH, this serious malfunctioning of the judicial apparatus was accentuated by the events of February 2008, and the few complaints submitted to the courts and the criminal investigation service have not been acted upon, except for a few acquittals or convictions handed down by the competent courts concerning the destruction of property, theft or receiving of stolen goods during acts of pillage.
El lamido de Bangana (Provincia del Norte extremo) fue condenado por arresto, secuestro y receptación a dos años de prisión condicional durante tres años y al pago de 250.000 francos CFA en concepto de daños y perjuicios por el TPI de Yagoua;
(b) The Lamido of Bangana (far northern province) was sentenced to two years' imprisonment suspended for three years and ordered to pay CFA francs 250,000 in damages by Maroua court of first instance for arbitrary arrest and detention and receiving stolen goods;
La receptación, que se definía como la posesión o disfrute a sabiendas por un particular del producto del delito o de dinero del tráfico de drogas que haya sido objeto de blanqueo, era también un delito, en virtud de los artículos 508 a 510 y 446 del Código Penal.
Receiving, which was defined as the knowing possession or enjoyment of proceeds of crime or of money laundered from drug trafficking by an individual, was also a crime under articles 508-510 and article 446 of the Penal Code.
Asimismo los artículos 446 y 447 del Código Penal, respectivamente, sobre favorecimiento y receptación, complementan los requisitos del apartado a), párrafo 1, del artículo 23 de la Convención.
In addition, articles 446 and 447 of the Criminal Code, on facilitation and receiving proceeds of crime respectively, meet the requirements of article 23(1)(a) of the Convention.
Por lo demás, esta ley modifica el Código de procedimiento penal al autorizar el enjuiciamiento, siempre que se encuentre en Francia, de cualquier persona que haya cometido fuera de Francia un delito de apropiación indebida, atentado voluntario contra la vida o la integridad de las personas, robo, extorsión, chantaje, estafa, abuso de confianza, receptación, destrucción, degradación o deterioro, o amenaza de atentado contra las personas o a los bienes definidos en los libros II y III del Código Penal, siempre que la infracción se haya cometido por medio de materiales nucleares incluidos en el ámbito de aplicación de los artículos 1 y 2 de la Convención, o que tenga por objeto estos materiales.
It also amends the Code of Criminal Procedure by authorizing the prosecution of any person present in France who has been convicted outside France of the offence of improper acquisition, a deliberate attempt on life or integrity of the person, theft, extortion, blackmail, fraud, abuse of trust, receiving and concealment, destruction, damage or degradation, or threatening to inflict harm on the persons or property specified in Books II and III of the Criminal Code, when the offence is committed with the aid of nuclear material falling within the scope of articles 1 and 2 of the Convention or when it relates to such material.
La receptación del producto de delito (artículos 321-1 y 324-1) es un delito.
Receiving proceeds from crime (arts. 321-1 and 324-1) is an offence.
Un par de condenas anteriores por receptación.
Couple of previous convictions for receiving.
Redujeron el primer cargo de robo a receptación de bienes robados y se suspendió la pena. Y, en el segundo caso, fue puesto en libertad sin cargos.
Reduced the first charge from Burglary One to a Receiving Stolen, suspended. The second? He was released.
Pensé que tampoco me interesaba una denuncia por receptación, teniendo en cuenta que las ruedas no se las irían a comprar a un vendedor autorizado.
It had occurred to me that neither did I want a summons for receiving stolen goods, seeing that they certainly wouldn’t have gone and bought them from an authorized dealer.
Torsfjäll ya había metido a Hägerström en el registro de investigación por sospechas no verificadas de delito de tráfico de drogas, agresión y receptación. Siguieron pimplando.
Torsfjäll had entered Hägerström into the reconnaissance register for ongoing suspicions of possession, assault, and receiving stolen goods. They kept boozing.
pero nada cambió, nada sucedió hasta noviembre, cuando el destino intervino cansinamente en forma de ROR: Lionel cometió una receptación de objetos robados y la policía le detuvo por ello.
but nothing changed, nothing happened, until November, when destiny ponderously intervened in the form of RSP: Lionel received some stolen property, and was arrested for it.
Las tres mujeres, que no han sido procesadas por las muertes de Newberg y la familia Croyton, fueron condenadas por múltiples cargos de robo, allanamiento de morada, fraude y receptación de bienes robados.
The women were not charged in the deaths of the Croytons or Newberg but were convicted of multiple counts of larceny, trespass, fraud and receiving stolen property.
Y, entre los catorce, había tres mujeres: Mary (llamada Maisie) Harding, acusada de receptación de objetos robados, Betty Mason, acusada de robar una bolsa que contenía quince guineas en una casa de Henbury, y Bess Parker, acusada de allanamiento de morada en North Nibley y del robo de dos prendas de lino.
And of those fourteen, three were women — Mary (known as Maisie) Harding, charged with receiving stolen goods — Betty Mason, charged with stealing a purse containing fifteen guineas from a house in Henbury — and Bess Parker, charged with housebreaking in North Nibley and the theft of two linen garments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test