Similar context phrases
Translation examples
verb
Si quiere rebuscar entre los archivos de bufetes, será mejor que venga con algo más que insinuaciones.
If you want to go rummaging around in a law firm's files, you better come to me with more than innuendo.
Como rebuscar en cajas sin nombre en una bodega olvidada hace tiempo.
Like rummaging through unmarked boxes in a long-forgotten storage shed.
Voy a rebuscar en los discos de Phil para ponerlos en la boda.
I was gonna rummage through Phil's records to play at the wedding.
Miss Elsa me envió al depósito, me dio permiso. para rebuscar en algunos de los antiguos cacharros de escenarios.
Miss Elsa sent me to the storage tent, gave me permission to rummage through some of the old props.
Sabes que no puedes rebuscar entre mis cosas del trabajo.
But you do know you can't rummage through my work stuff.
no me ocurrio nada, pero sangro sabes que, lo rebuscare en tu baño
Nothing happened, but I'm bleeding. You know what, I'll just rummage through your bathroom.
y no rebuscar en los vestidos ajenos.
You need to ask, not to rummage through other people's things.
No voy a rebuscar entre mis heces como un mapache.
I'm not rummaging through my own feces like a raccoon.
Rebusco en la mochila, aunque no hay mucho que rebuscar.
I rummage through the sack, though there’s not a hell of a lot to rummage through.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test