Translation for "rebatir" to english
Rebatir
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
El autor observa que el Estado parte no ha aportado prueba alguna para rebatir sus afirmaciones.
The author notes that the State party did not provide any evidence to refute his claims.
Asimismo, es fácil rebatir los pretextos que han esgrimido los Estados Unidos al imponer las sanciones contra Libia, el Sudán y el Iraq.
Similarly, it is easy to refute the pretexts used by the United States in imposing sanctions against Libya, the Sudan and Iran.
El Comité observa que el Estado parte no ha facilitado información alguna para rebatir estas afirmaciones.
The Committee notes that the State party has not provided any information to refute these claims.
Debemos rebatir esa burda calumnia.
We must refute this gross calumny.
Basta con citar varios datos bien conocidos para rebatir ese argumento.
It is sufficient to state a number of well-known facts in order to refute that claim.
El autor recuerda que, de conformidad con la jurisprudencia del Comité, incumbe al Estado Parte aportar elementos a fin de rebatir las alegaciones del autor.
He recalls that under the Committee's case law, the State party must furnish evidence to refute the author's allegations.
92. No obstante, también hay quien ha tratado de rebatir o desacreditar la información reunida y las conclusiones alcanzadas en esos informes.
92. There are, however, also some who have sought to refute or discredit the information gathered and the conclusions drawn in those reports.
4.6 El Estado parte trata además de rebatir la alegación de la autora de que el juicio de su esposo se demoró indebidamente.
4.6 The State party further attempts to refute the author's claim that her husband was tried with undue delay.
- Entonces, le doy 24 horas para investigar esta cuestión y rebatir la acusación.
- Well, if so, I'll grant you 24 hours to investigate this matter internally and refute the charges.
Tropecé con un par de sus viejas colegas en Inglewood que están dispuestas a rebatir la demanda de la familia de que Jake fue el primer chico que la introdujo en la metanfetamina.
I ran into a couple of her old tweaking buddies in Inglewood who are willing to refute the family's claim that Jake was the first guy that brought her crystal meth.
Bueno, lo primero me gustaría rebatir el artículo que escribió sobre mi sucesor.
Well, first, I would like to refute this article you've written about my successor.
Era difícil rebatir ese argumento.
It was hard to refute that.
Poco podía rebatir Rialus.
There was little in this that Rialus could refute.
¿Tenemos que discutir, rebatir y refutar
Shall we argue, rebut and refute
He aquí, pues, un argumento que no podréis rebatir.
Here, then, is an argument you will not be able to refute.
Y aquí llego a la frase que quiero rebatir.
Now I come to the sentence that I want to refute.
- No es mi intención rebatir lo que ha dicho, almirante.
"I won't try to refute anything you've just said, Admiral.
Kai abrió la boca para rebatir de nuevo, pero se detuvo.
Kai opened his mouth to refute, again, but paused.
Lo primero que hizo fue rebatir lo que su acompañante había dicho:
The first thing he did was to refute what his companion had said:
El silencio es imposible de rebatir, pero las mentiras a veces permiten refutación.
silence cannot be impeached, whereas a lie can sometimes be refuted.
A los colonialistas les gustaría que nos lo creyéramos, pero eso se puede rebatir de manera clara y tajante.
Colonialists would like us to believe this, but there is a simple and clear refutation.
verb
Los participantes que intentaron rebatir esas tesis fueron acusados de estar a sueldo de occidente.
Participants who sought to rebut those claims were accused of being in the pay of the West.
Sin embargo, era útil para rebatir la idea tradicional de que el conflicto armado, de hecho, suspendía la aplicación de los tratados.
Nonetheless it was useful to rebut the historical view that armed conflict, in effect, set treaties aside.
El arrendatario a casco desnudo podrá, a su vez, rebatir de igual modo la presunción de que él es el porteador.
The bareboat charterer may rebut any presumption of being the carrier in the same manner.
No constan las alegaciones de los funcionarios del Ministerio en respuesta a las del interesado, por lo que no se pueden rebatir.
The submissions of the Minister's officials in response to those of the affected person are not provided and thus cannot be rebutted.
1. Factores de importancia para determinar el centro de los principales intereses y para rebatir la presunción
1. Factors relevant to determining COMI and rebutting the presumption
Tenemos que rebatir lo que diga su experto.
So, we rebut the expert.
La acusación no necesitó rebatir los argumentos.
The prosecution had no need to rebut the arguments.
El encargado de disciplina minoritario tiene a 150 demócratas listos para rebatir.
Anyway, the whip's got about 150 Democrats ready to rebut.
Trataré de buscar en ejemplo para rebatir eso.
I must try and find an example to rebut that.
Sr. Hertzberg, ¿desea la defensa rebatir?
Mr. Hertzberg, does the defense wish to rebut?
—No tengo por qué rebatir nada a una simple novicia —barbotó—.
I don't need to rebut a mere novice,
Le dijo que estaba allí para ayudar a la justicia y no para rebatir cargos imaginarios contra él.
He was told that he was here to assist justice, not to rebut totally imaginary charges against himself.
¿Qué ocurriría si King hubiera traído a un profesor católico mojigato para rebatir lo que dijera Solomon?
So what if King’s brought in a Catholic prig of a professor to rebut whatever Solomon says?
Antes que Jean Marie alcanzara a rebatir este último argumento, madame Saracini acudió en su ayuda.
Before Jean Marie had time to rebut the argument, Madame Saracini came to his rescue.
—¡Silencio! Cuando haya terminado, podrás hablar, podrás rebatir mis argumentos, tendrás esa oportunidad.
“Be still! When I have done, you may speak, you may rebut, you will be given your chance.”
A Charlotte no le agradaba nada que Maddy hablase así de Scarlet y, sin embargo, era incapaz de rebatir nada de lo que estaba diciendo.
Charlotte really didn’t appreciate the way Maddy was talking about Scarlet, but then, she couldn’t really rebut anything she was saying.
En una carta bastante larga, Hook trató de rebatir cada uno de los argumentos de Einstein, pero este no estaba interesado en discutir con él y ni siquiera le respondió.
In a very long letter, Hook tried to rebut each of Einstein’s concerns, but Einstein lost interest in arguing with Hook and did not respond.
Él estaba demasiado alterado como para rebatir la acusación de su madre, pero, según pasaban los segundos, también dudaba cada vez más de su inocencia.
He was too startled to rebut his mother’s accusation; but also, as the seconds passed, he became increasingly less clear as to his own innocence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test