Translation for "rebajamiento" to english
Rebajamiento
noun
Similar context phrases
Translation examples
Se define la degradación de la dignidad de un militar como el comportamiento indeseable de carácter sexual y todas las formas de hostigamiento que no sean de índole sexual que tengan por finalidad menoscabar la dignidad del militar, suscitar intimidación, un sentimiento de hostilidad, de humillación y de rebajamiento o un ambiente ofensivo y que no hayan sido solicitadas, sean inadecuadas o puedan ser consideradas razonablemente por otro militar como condición necesaria para adoptar decisiones referentes a la observancia de los derechos y obligaciones dimanantes de las disposiciones en materia de servicio.
Degrading a soldier's dignity is defined as undesirable behavior of sexual nature as well as all forms of harassment of nature other than sexual that are intended to interfere with the soldier's dignity, to create intimidating, hostile, humiliating and abasing or offensive atmosphere, and that are unwelcome, inappropriate or may reasonably be perceived by another soldier as a condition for making decisions that affect the performance of rights and obligations ensuing from the service arrangement.
Lo que venga a partir de ahora será peor, un rebajamiento, una denigración, una mancha”.
What comes next will be worse, an abasement, a denigration, a stain,
pero no había nada que me impidiera aceptar por buena la opinión expresada por ella respecto al rebajamiento de mi predecesora.
but there was nothing to prevent an acceptance of my companion's own measure of my predecessor's abasement.
Lo que sí trae la redención es el sufrimiento real abiertamente aceptado, el sufrimiento en público, el rebajamiento y la humillación deliberados ante los otros;
What does bring redemption is actual suffering openly accepted, suffering in public, the deliberate self-abasement and humiliation before his fellow-humans—this can bring the sufferer the absolution of his crime, redemption, new life, and so on.
Piensa en las cartas que ha escrito año tras año, todas ellas ejercicios de humillación, de rebajamiento, tanto a Strajov como a Kraesvski, tanto a Lyubimov como sobre todo a Stellovski, suplicándoles algún adelanto.
He thinks of the letters he has written year after year, exercises in self-abasement every one of them, to Strakhov and Kraevsky and Lyubimov, to Stellovsky in particular, begging for advances.
La obra despótica de Luis XI, Richelieu y Luis XIV, obra de un sultán; el aplanamiento tomado por igualdad, el apaleamiento con el cetro, las multitudes niveladas por el rebajamiento, ese trabajo turco hecho en Francia lo han impedido los lores en Inglaterra.
The despotic work of Louis XI., of Richelieu, and of Louis XIV., the creation of a sultan, levelling taken for true equality, the bastinado given by the sceptre, the common abasement of the people, all these Turkish tricks in France the peers prevented in England.
Unas veces, sus palabras eran apagadas, borrosas; otras, llegaban demasiado claramente a los oídos de Melanie: duras palabras de confesión y de rebajamiento; hablando de cosas que nunca, ni siquiera a una mujer, las había oído ella contar, cosas secretas que traían el rubor de la modestia a sus mejillas y la hacían alegrarse de que él tuviese la cabeza inclinada.
Sometimes his words were blurred, muffled, sometimes they came far too clearly to her ears, harsh, bitter words of confession and abasement, speaking of things she had never heard even a woman mention, secret things that brought the hot blood of modesty to her cheeks and made her grateful for his bowed head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test