Translation for "reafirmamos" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
A ese respecto, reafirmamos:
In this connection we reaffirm:
Hoy reafirmamos nuestro compromiso.
Today we reaffirm our commitment.
Reafirmamos nuestro compromiso de:
We reaffirm our commitment to:
Una vez más reafirmamos nuestra solidaridad.
We once again reaffirm our solidarity.
Hoy reafirmamos esta declaración.
We reaffirm that Declaration today.
Nosotros, los intelectuales artistas y miembros de las profesiones de libre pensamiento reafirmamos nuestro apoyo al gobierno popular democráticamente elegido y lo hacemos por las aspiraciones.
We, intellect ones, artists and members of the free thinking professions reaffirm our support for the democratically elected popular government and we do so for the aspirations.
Creo que un regreso mental y cultural a África no necesariamente físico sino un regreso mental y cultural a África que significa que reafirmamos nuestros lazos con nuestros hermanos de allá ayudaría a fortalecer a los negros en América.
I believe that a mental and cultural migration back to Africa not necessarily a physical one but a mental and cultural migration back to Africa which means we reaffirm our bond with our brothers over there would help to strengthen black people in America.
La cuestión sobre si es una situación romántica o no, reafirmamos que no es un romance.
The question was asked before whether this was a romantic situation or not, and I will reaffirm that there is no romance. COLLEEN:
En este sentido, nos reafirmamos...
What you revoked, we reaffirm...
Al despedirnos de ella, reafirmamos nuestra confianza en tu amor eterno, que lo recibe en la vida eterna.
As we bid farewell to her, we reaffirm our trust in your eternal love, which receives her into everlasting life.
Clark y yo reafirmamos que somos buenos amigos.
Clark and I just reaffirmed that we're really good friends.
«Queda acordado que nosotros, los abajo firmantes, exploradores y antiguos exploradores de muchas jurisdicciones y ahora pasajeros de la nave Mayflower, teniendo como objetivo continuar con la tradición de los exploradores y extender la estela de los exploradores hasta las estrellas, nos organizamos como exploradores de Ganímedes de acuerdo con los principios y objetivos de la exploración y al hacerlo reafirmamos la ley de los exploradores».
It read: "Be it resolved�we the undersigned, Scouts and former Scouts of many jurisdictions and now passengers in the good ship Mayflower, having as our purpose to continue the Scouting tradition and to extend the Scouting trail out to the stars, do organize ourselves as the Boy Scouts of Ganymede in accordance with the principles and purpose of Scouting and in so doing do reaffirm the Scout Law."
verb
17. Con respecto a la seguridad nuclear, reconocemos los avances logrados desde la última Cumbre en la ejecución de los proyectos en el sitio de Chernobyl y, a la vez que observamos que se requerirán recursos financieros adicionales para finalizarlos, reafirmamos nuestro compromiso de colaboración con Ucrania para hacer del sitio de Chernobyl un lugar de condiciones estables y ambientalmente seguras.
17. Regarding nuclear safety, we acknowledge the progress made since the last Summit meeting in ongoing projects at the Chernobyl site and, while noting that additional financial resources will be needed for their completion, we reassert our commitment to undertake joint efforts with Ukraine to convert the site into a stable and environmentally safe condition.
Juntos, hoy, en este mismo Salón, reafirmamos nuestro compromiso con los ODM.
Together, today in this same Hall, we are reasserting our commitment to the Millennium Development Goals.
Exigimos la liberación de todos los detenidos palestinos y reafirmamos la necesidad de que la comunidad internacional ejerza presión contra el Gobierno de Israel para que éste cumpla las disposiciones del Cuarto Convenio de Ginebra de 1949, que se violan a diario.
We demand the release of all Palestinian detainees and reassert the necessity for the international community to bring pressure to bear on the Israeli Government to abide by the provisions of the Fourth Geneva Convention of 1949, which are being violated daily.
Por otra parte, reafirmamos que, a fin de prevenir la proliferación de esas armas, los países industrializados deben comprometerse a no exportarlas a los grupos y personas no estatales.
We also reassert that in order to prevent the proliferation of those weapons, the industrialized countries must commit themselves not to export them to non-State groups and individuals.
Al respecto, reafirmamos la necesidad de apoyar, en particular en el plano técnico, a los Estados que se encuentran en la transición de la guerra a la paz y la estabilidad, sobre todo en lo que respecta al desarme, la desmovilización y la reintegración de los excombatientes.
Here, we reassert the need to support, in particular at the technical level, those States that are making a transition from war to peace and stability, especially in the areas of disarmament, demobilization and the reintegration of ex-combatants.
Reafirmamos que no puede haber justificación alguna para el terrorismo, y que los actos de terrorismo no tienen la aprobación de ninguna religión ni credo.
We reassert that there can be no justification whatsoever for terrorism, and that terrorist acts are not condoned by any religion or belief.
Reafirmamos nuestra capacidad de diálogo como medio idóneo y civilizado para resolver las grandes diferencias entre los Estados-naciones y nuestros intereses.
We reassert our capacity for dialogue as the proper and civilized way to settle the great differences between the nation States and our interests.
Reafirmamos nuestra voluntad de contribuir siempre que se nos pida para mantener y consolidar la paz, el desarrollo y la democracia.
We reassert our willingness to make our contribution wherever it is requested to maintain and consolidate peace, development and democracy.
Se ha reconocido oficialmente, y reafirmamos aquí este hecho, que la protección de los bosques de la cuenca del Congo es vital para el desarrollo económico sostenible de los países de la región, así como para la comunidad internacional.
It has been formally recognized, and we reassert this fact here, that the protection of the Congo basin forest is vital for the sustainable economic development of the countries in the region as well as for the international community.
verb
Nuestra posición ha sido expresada en otras ocasiones y la reafirmamos, específicamente, en las áreas que consideramos más relevantes.
Our position has been expressed on other occasions, and we wish to restate it, specifically in the areas we consider most pertinent.
Reiteramos ese llamamiento y reafirmamos la disposición de nuestros Gobiernos a apoyar plenamente el logro y la aplicación de un acuerdo de paz.
Today we reiterate that call and restate the readiness of our Governments to lend full support to the achievement and implementation of a peace agreement.
Como reafirmamos el Secretario General y yo hace apenas algunos minutos en nuestro encuentro, aún hay espacio para colaborar más y esperamos establecer lazos aún más estrechos con las Naciones Unidas, así como con sus organismos y organizaciones especializadas.
The relationship still has room to grow, and we intend to build even closer links with the United Nations and its specialized agencies and international organizations, as was restated by the Secretary-General and by me only a few minutes ago, during our meeting.
Reafirmamos nuestra confianza en su capacidad para hacer que el período extraordinario de sesiones culmine con éxito.
We would like to restate our confidence in his able leadership for bringing the special session to a successful conclusion.
verb
27. Reafirmamos nuestros compromisos de reforzar los mecanismos de cooperación y consulta entre las diferentes zonas libres de armas nucleares.
27. We renew our commitments towards strengthening cooperation and consultation mechanisms among the different nuclear-weapon-free zones.
43. Reafirmamos nuestra disposición a seguir examinando mecanismos innovadores para financiar el desarrollo.
43. We renew our commitment to continuing to discuss innovative mechanisms for financing for development.
Reafirmamos nuestra firme convicción de que la entrada en vigor de TPCE potenciará la paz y la seguridad internacionales.
We renew our strong conviction that entry into force of the CTBT will enhance international peace and security.
Reafirmamos nuestro compromiso a favor del desarrollo sostenible y de la promoción de un futuro económico, social y ambientalmente sostenible para nuestro planeta y para las generaciones presentes y futuras.
We renew our commitment to sustainable development and to the promotion of an economically, socially and environmentally sustainable future for our planet and for present and future generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test