Translation for "régimen soviético" to english
Régimen soviético
Translation examples
El único cambio desde el final del régimen soviético ha sido la aparición de establecimientos de enseñanza superior privados.
The only change since the end of the Soviet regime had been the emergence of privately run higher educational establishments.
Hoy los ciudadanos de la República de Moldova no se sienten aislados y manipulados como durante el régimen soviético.
Nowadays, citizens of the Republic of Moldova do not feel isolated and manipulated as they were during the Soviet regime.
El régimen soviético trató de borrar la memoria de los judíos y su patrimonio histórico y cultural en Lituania.
The Soviet regime sought to erase the memory of the Jews, their historical and cultural heritage in Lithuania.
9. En la época del régimen soviético, se produjeron casos de detención sin fundamento o de lesiones imputables a la policía.
9. In the time of the Soviet regime, there were cases of unjustified arrests and assault and battery by the police.
El hermético régimen soviético no permitía a los extranjeros visitar las zonas rurales.
The secretive Soviet regime did not allow foreigners to visit the countryside.
Bajo el régimen soviético, el uso indebido de drogas no era un tema inquietante e inclusive su existencia se negaba.
Under the Soviet regime, drug abuse was not an issue of concern, and its existence was even denied.
Los georgianos comparten un pasado soviético común y bajo el régimen soviético todos hablaban ruso.
Georgians shared a common Soviet past and under the Soviet regime had all spoken Russian.
26. Bajo el régimen soviético los medios de producción, como los renos, estaban colectivizados.
26. Under the Soviet regime, the means of production, among them reindeer were collectivized.
La Gran Hambruna, causada por el régimen soviético totalitario, se cobró de 7 a 10 millones de vidas.
The Great Famine, engineered by the totalitarian Soviet regime, claimed 7 to 10 million lives.
Gredenko no es el único general con sentimientos anti americanos que dejó el régimen soviético.
Gredenko was not the only anti-american general left over from the soviet regime.
El Equipo B dijo que en realidad esto era un astuto engaño del régimen soviético.
Team B said that this was actually a cunning deception by the Soviet regime.
La oficina de asuntos exteriores cree que el nuevo régimen soviético en Moscú esta detrás de mucho de los disturbios.
The British Foreign Office believes that the new Soviet regime in Moscow is behind much of the unrest.
Leonid Zhabin fue el antiguo primer ministro parte del antiguo régimen soviético.
Leonid Zhabin... he's the former cabinet minister, part of the old Soviet regime.
- No puedo sobrevivir si siento que me reprimen, y esa es la razón por la que para mi era... virtualmente imposible jugar bajo las estrictas reglas del régimen soviético.
I could not stand it. For me it was virtually impossible play in the strict norms of the Soviet regime.
Entonces, mientras el Lada soviético soportaba todo lo que le ponían en frente... No se podía decir lo mismo del régimen soviético
So, while the beefed up Soviet Lada could handle anything that could be thrown at it, the same couldn't be said for the Soviet regime.
Era el primer año del régimen soviético;
This was the first year of the Soviet regime;
Steffens estaba asombrado por lo que consideró un gran potencial del régimen soviético.
Steffens was bowled over by what he saw as the great potential of the Soviet regime.
Recordaba que el gobierno de la Alemania Oriental era conocido por ser más cruento que el régimen soviético.
She recalled that the East German government was said to be harsher than the Soviet regime.
La verdad era que el crimen había empezado a florecer ya bajo el régimen soviético, particularmente a partir de la década de los sesenta.
The fact was that crime flourished under the Soviet regime, particularly from the 1960s on.
Ningún zar podía quebrar ese espinazo (sólo el régimen soviético lo quebraría, mucho más tarde).
No Tsar could break this backbone (it was snapped only much later by the Soviet regime).
—Los niños y todos los demás que el régimen soviético hizo que acabaran en el experimento más grande de correccional que nunca se haya construido.
The children and all the others the Soviet regime tossed into the biggest correctional experiment ever assembled.
Muchos de los líderes del régimen soviético luchan por frenar las tendencias degradantes de su propio Terror, del que son pavorosamente conscientes.
Many of the Soviet regime’s leaders struggle to restrain the degrading tendencies of their own Terror, of which they are horribly aware.
Quien fuese Caretina, su opinión «positiva» acerca de Ernst reposaba únicamente en la oposición de Ernst al régimen soviético.
Whoever CARETINA was, his ‘positive’ opinion regarding Ernst rests purely upon Ernst’s opposition to the Soviet regime.
En las reuniones convocadas en los pueblos se decía a los campesinos que el que no se uniera a un koljós se convertiría en «enemigo del régimen soviético». 19 Grossman quizá lo supo a través de Pravda .
Peasants were told at village meetings that whoever didn’t join the kolkhozes became “an enemy of the Soviet regime.”18 Grossman could learn this from Pravda.
Aunque el KGB ha sido la institución más importante del régimen soviético, sus recursos no eran ilimitados, de modo que no podían permitirse el lujo de vigilar a cualquiera que pareciera sospechoso.
The KGB may have been the most important institution of the Soviet regime, but its resources were still finite; they simply could not afford to bug everyone who looked suspicious.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test