Translation for "quédate" to english
Translation examples
Quédate aquí en el hotel e iré yo en tu lugar".
Stay here at the hotel and I'll do it all for you."
c) Redoblar sus esfuerzos por atender las necesidades especiales de educación de los orang asli y de los niños pertenecientes a otros grupos indígenas, entre otras cosas ejecutando el programa "Quédate en la escuela";
(c) Strengthen its efforts to address the special educational needs of the Orang Asli and children from other indigenous groups, including by implementing the "Stay with the School Programme";
En ese marco, la LICRA desarrolla actividades con los clubes profesionales y aficionados, para lo cual se vale de herramientas como la campaña "Racismo: callar es aceptar", lanzada en 2005, o los filmes "semi-partidario, quédate en casa" proyectados en las pantallas de cine y televisión en 2006.
In this context, it works in the professional and amateur clubs by using tools like the campaign it launched in 2005, "Racism. Silence is acquiescence", or the film "Pseudo-supporter, stay home", which was shown on television and cinema screens in 2006.
Espera. Te vas ... quédate, quédate, quédate, por favor.
You're leaving... stay, stay, stay, please.
- Quédate... Quédate donde estás.
- S-stay... stay there.
Quédate ahí, quédate Solomon.
Stay there, stay there Solomon.
Oye, quédate... quédate conmigo.
Hey, stay... stay with me.
Quédate...quédate con nosotros.
Stay... stay with us.
No, quédate, quédate conmigo.
No, stay-- stay with me.
—Sólo un poco, quédate, quédate.
‘Just little while stay-stay.’
Quédate, Edward, quédate conmigo…
Stay, Edward, stay with me…
Quédate, Edward, quédate conmigo… –Aquí estoy.
Stay, Edward, stay with me. “I will.”
Quédate aquí… ¡Quédate aquí, Juliana!
Stay here - Juliana, stay here!
Quédate, Victorien, quédate el tiempo que quieras.
Stay, Victorien, stay as long as you like.
Quédate, por favor, quédate un minuto más —le supliqué.
Stay, just stay another minute,” I begged.
—No, quédate, quédate conmigo. —No puedo, Emily.
‘Oh stay with me, stay with me.’ I can’t, Emily.
Quédate en la parte suspendida.
Stay over on the suspension side.
Quédate ahí —dije—. No tengo mucha confianza hoy.
Stay over there,” I said. “I’m not feeling super-trusting today.”
Quédate este fin de semana. ¡El lunes es fiesta! Un fin de semana largo. —Este fin de semana es el carnaval.
This weekend, stay over—Monday’s the bank holiday! Long weekend.” “It’s carnival this weekend.”
Quédate sobre la ciudad hasta que dejemos de brillar y luego aléjate de ella a toda velocidad en la dirección que prefieras.
Stay over the city until we're dark again, and then get the hell away from it, any direction you choose."
Y tú, Danny, quédate con Jenny hasta que te llame, ¿me has oído? —Y a Toby—: Vuelva después sin Harry. Volvía a llover.
And Danny, you stay over with Jenny till I call you, hear me?’ And to Toby: ‘Come back after without Harry.’ The rain had returned.
Al morir Jiazhen, yo en casa ya no tenía ataduras, así que, cuando llegaba a la ciudad, Erxi me decía: – Padre, quédate.
After Jiazhen died I didn’t have any other attachments, so when I got to town Erxi would say, “Dad, why don’t you stay over?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test