Translation for "queridos es" to english
Queridos es
Similar context phrases
Translation examples
Queridos compatriotas:
Dear compatriots,
Querido público,
Dear audience!
Queridos colegas:
Dear Colleagues
Queridos hermanos:
Dear brothers,
Queridos amigos:
Dear friends!
Pueblo querido y queridos conciudadanos:
My dear people, my dear fellow citizens!
Ese, mi querida, es Horus.
That, my dear, is Horus.
Eso, querida, es lo malo.
That, my dear, is the devil.
Dime, mi querida, ¿es tentador?
tell me, my dear, is it Tempting?
Oh, querido. ¿Es serio?
Oh, dear. Is it serious?
Mi querida, es su excéntrico padre?
My dear, is your father eccentric?
- Eso, querida, es de Paisley. - ¿De veras?
- That, my dear, is Paisley.
La elección... querida, es tuya.
Mm. The choice... my dear, is yours.
No, querida es para los civiles.
No, 'dear' is for civilians.
Esto, querida, es un pito.
This, my dear, is a dick.
-¿Querida, es alguien...?
Oh, dear, is it anyone...?
¡Querido padre, querida madre, querido hermano y querida hermana!
Dear Father, dear Mother, dear Brother, and dear Sister!
Queridas estrellas, queridos árboles, querido cielo, querida gente.
Dear stars, dear trees, dear sky, dear peoples.
Querido mío —susurró ella—, querido mío, querido.
"My dear," she murmured, "my dear, my dear."
—¡Mi querido Rider! ¡Mi querido, querido Rider!
My dear Rider! My dear, dear Rider!
Querido diplodocus, querido pterosauro, querido trilobite;
Dear Diplodocus, dear Pterosaur, dear Trilobite;
Expreso mi solidaridad a sus familiares y sus seres queridos.
My thoughts are with their families and loved ones.
Familias enteras perdieron a sus seres queridos.
Entire families lost their loved ones.
Como nosotros, están afligidos por la muerte de sus hijos, familiares y seres queridos.
Like us, they are heartbroken over the loss of their sons, relatives and loved ones.
El proceso no ha sido fácil, ni tan rápido como algunos hubieran querido.
The process has not been an easy one, nor was it as fast as some would have desired.
Ninguno de ellos conoce con certeza la suerte o el paradero de sus seres queridos ni ha podido dar sepultura a los restos mortales de sus seres queridos de conformidad con sus creencias y costumbres.
None of the authors know with certainty the fate or whereabouts of their loved ones, and none have been able to bury their loved ones' mortal remains in accordance with their beliefs and customs.
Compartimos el sufrimiento de sus seres queridos.
We share the grief of their loved ones.
Muchos no pudieron despedirse de los seres queridos que dejaban atrás.
Many were not allowed to say goodbye to their loved ones left behind.
Bueno, hablar con los seres queridos es una cosa.
Well, talking to loved ones is one thing.
La pérdida de un ser querido es siempre una tragedia.
The loss of loved ones is always devastating.
Su vida, la vida de sus seres queridos es mía.
Your life, the life of your loved ones is mine.
El placer de estar con el ser querido es lo más hermoso.
The pleasure of being with the loved one is the most beautiful thing.
La muerte de una persona querida es siempre trágica.
Death of a loved one is always tragic
Soplos, oh viento Para que mi ser querido es
BlowV oh wind To where my loved one is
A veces, permitirte a ti misma disfrutar de los recuerdos de un ser querido es la mejor manera de llegar a un cierre.
Sometimes allowing yourself to indulge in memories of a loved one is the best way to get closure.
Y aunque la pérdida de un ser querido... es extremadamente difícil... en cualquier caso... las personas que sobreviven a un suicidio tienden a tener... el proceso de duelo más difícil.
And though the loss of a loved one is extremely difficult in any case, survivors of suicide tend to have the most difficult grief journey.
Con tus seres queridos.
With their loved ones.
He sido yo el que no ha querido matar a la Destrucción, y el que ha querido llevársela a Ripred.
I'm the one who wouldn't kill the Bane and I'm the one who wanted to take it to Ripred.
Nadie lo habría querido.
No one wouldn’t touch it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test