Translation for "quedarse es" to english
Quedarse es
Translation examples
Para los Estados, también, la mundialización llegó para quedarse.
For States, too, globalization is here to stay.
Simplemente tendrían que quedarse en el Severistán de donde han venido".
They just have to stay down in Seweristan where they belong.
Afortunadamente, el derecho de acceso a la información ha llegado para quedarse.
Fortunately, the right of access to information is here to stay.
25. Actualmente, los afectados por el Muro están decididos a quedarse.
At present those affected by the Wall are determined to stay.
Tienen que quedarse cerca de un lugar seguro.
They have to stay close to a secure place.
Las niñas pueden quedarse hasta que alcancen la edad de contraer matrimonio.
Girls stay until they reach the age of marriage.
Evidentemente, la mundialización está aquí para quedarse.
Clearly, globalization is here to stay.
No se exige que la persona tenga intención de quedarse en Noruega por el resto de su vida.
It is not required that the person intends to stay in Norway forever.
Se supone que los menores evitan quedarse en residencias de refugiados.
It is assumed that minors avoid staying at refugee accommodations.
Les parecía mucho mejor que quedarse en sus pequeñas viviendas, que no tenían esas diversiones.
They considered it much better than staying in their tiny cabin with no amenities.
Quedarse es un error.
Staying is a mistake.
¿Darle a un amigo un lugar para quedarse es un mal ejemplo?
Giving a friend a place to stay Is a bad example?
La única forma de quedarse... es intercambiarse con almas vivas.
The only way for them to stay... is to trade places with living souls.
Quedarse es aceptar la muerte.
To stay is an acceptance of death.
La única forma que podemos lograr que ellos le permitan quedarse es si demostramos que ella es inocente.
The only way we can get them to let her stay is if we can prove she's innocent.
Era necesario convencerle de que su deseo por quedarse es sincero.
It was necessary to convince you... her desire to stay is an honest one.
y el umbral es una forma de quedarse. es de lo más bajo que la ley conoce.
And the threshold for granting a stay is one of the lowest the law knows.
¿Por qué él quedarse es tan importante para ti.
Why him staying is so important to you.
Regresar a través de viejos recuerdos algunas veces el deseo de quedarse es superior a cualquier otro.
Going back through old memories, sometimes the urge to stay is overwhelming.
Cómo deseaban poder quedarse y quedarse y quedarse.
How they wished they could stay and stay and stay.
No, tiene que quedarse.
No, you must stay.
A quedarse con nosotros.
‘He’ll be staying with us.’
Tiene que quedarse fuera.
You're to stay outside.
Están aquí para quedarse.
They are here to stay.
Pero iba a quedarse.
But he was staying.
Y que la invitaran a quedarse.
And be invited to stay.
Tenía que quedarse.
She had to stay with him.
Quedarse con él, fuera como fuese.
To stay with him no matter what.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test