Translation for "quedar helado" to english
Quedar helado
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Se quedará helado, pero estaremos con usted antes que se le destruyan los tejidos.
You'll freeze, but we'll pick you up before there's tissue damage.
y no metas tanto los pies en el agua, que se te van a quedar helados.
“And don’t put thy feet in the stream because it will freeze them.”
Te quedarás helado como una barra de hierro cuando lo veas. Y no lo verás durante mucho tiempo.
“You’ll freeze solid as iron when you see it. Which won’t be for long.”
Leo temía que, si Jason la tocaba, también se quedara helado. —¿Quién ha hecho eso? —gritó Jason.
Leo feared if Jason touched her, he might freeze too. “Who did this?” Jason yelled.
Drizzt no dejaba de mover los dedos dentro de la manga; cerraba y abría el puño en un intento fútil de impedir que se le quedara helado.
Drizzt continually worked his fingers in his sleeve, clenching and unclenching his fist in a futile attempt to hold off the freezing.
Cada árbol y cada roca están envueltos en su propia nube. Si me quedo aquí un momento más, yo también me quedaré helada envuelta en mi propia nube.
Every tree and rock is swaddled in its own cloud … and if I linger here another moment longer, I too will freeze and be swaddled, too.
cuando se lo lleven a comisaría, para interrogarle, una de dos: o se quedará helado, o se pondrá a mascullar y a soltar mil palabrotas, y si al final tienen que reducirlo por la fuerza, no se creerán ni una palabra de todo lo que diga.
when they take him into the police station for questioning, he'll freeze, or he spit and utter a hundred curses, and if they finally have to restrain him, they won't believe a word he says.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test