Translation for "queda está siendo" to english
Queda está siendo
Translation examples
No habiendo objeciones, así queda acordado.
There being no objection, it is so decided.
Recuerdo que me quedé escandalizada.
I recall being shocked.
—¿Por qué no se quedó soltero?
      "Why didn't you stick to being a bachelor?"
Catón se quedó petrificado.
Cato had no intention of being lax.
Se quedó desconcertado al no encontrarlo.
He was mystified at not being able to find it.
Quedó claro que se trataba de una presentación.
Clearly a presentation was being made.
¿Te importa que me quede aquí?
Do you mind my being here?
No contaría con que quede nada de dinero.
I would not count on there being any money.
– De momento se queda con su hermana.
'She's staying with her sister for the time being.
Pero me quedó la impresión de no estar sola.
But I still had the impression of not being alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test