Translation for "que subestimado" to english
Translation examples
Se ha subestimado la contribución de la mujer a la reducción del riesgo de desastres.
The contribution of women to disaster risk reduction has also been underestimated.
El aumento de la desigualdad es un factor desestabilizador que no debe ser subestimado.
Rising inequality is a destabilizing factor that should not be underestimated.
La importancia de la Convención no puede ser subestimada.
The importance of the Convention cannot be underestimated.
116. La importancia del apoyo familiar ha sido subestimada.
116. Family support has been underestimated.
Se ajustó el costo inicial, que había sido subestimado
The initial cost was underestimated and was revised accordingly.
Por lo tanto, la Comisión había subestimado el número total de posibles beneficiarios.
Thus the Commission's verification underestimated the total number of potential beneficiaries.
Se ha subestimado la complejidad de definir y medir los resultados del desarrollo
The complexity of defining and measuring development results has been underestimated
Aparentemente, se ha subestimado mucho esa cifra.
This figure would appear to be a serious underestimate.
A la inversa, es posible que se hayan subestimado los correspondientes a otros conceptos.
Conversely, costs in other areas might have been underestimated.
El potencial de un tratado para garantizar la coherencia es algo que no debería ser subestimado.
The potential of a treaty is to ensure that coherence should not be underestimated.
Pero lo han subestimado.
But they underestimate him.
Había subestimado a una oponente que, evidentemente, no debió ser subestimada.
He had underestimated an opponent who should not have been underestimated.
—Nos has subestimado a todos.
You underestimated all of us;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test