Translation for "que sea falta" to english
Que sea falta
Translation examples
Harían falta aclaraciones.
Clarification was needed.
Hace falta trabajar mucho más.
Much further work is needed.
Pero hacen falta datos.
For these systems data input is needed.
Hace falta mucho más.
Much more is needed.
Me haría falta.
I need it.
Eso es lo que hace falta.
More light is needed.
Sin embargo, hace falta mucho más.
However, much more is needed.
También hace falta tiempo.
Time is also needed.
En esta esfera hace falta:
In this area, there is a need for:
Es lo que hace falta ahora.
That is the need of the hour.
—Que no hace falta... ¡Pues claro que hace falta!
“No need … Of course there’s need!
Lo que me falta es crédito, lo que me falta es circulante…
“What I need is credit, what I need is money.”
No hace falta discutir, no hace falta recelar,
There’s no need to argue, no need to sussspect,
—Ah, no hace falta, mi señor, no hace falta.
Oh, no need, no need, my lord.
Le hacía falta coraje y le hacía falta mear.
He needed courage and he needed to piss.
Hace falta maquinaria y hacen falta bichos.
You need machines and you need bugs.
Hace falta el blanco. Tanto como hace falta el rojo.
We need the white. Just as we need the red.
¡Qué falta le hacía D’Agosta! Una falta acuciante.
Jesus, she needed D’Agosta-she needed him right now.
—No hace falta, amigo mío, no hace ninguna falta que me lo diga.
No need, my dear fellow, no need at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test