Translation for "que se basa" to english
Que se basa
Translation examples
La estrategia se basa en:
The strategy is based on:
Se basa en los siguientes elementos:
It is based upon:
57. El programa se basa en:
57. The programme is based on:
Se basa en un principio de prohibición.
It is based on prohibitions.
Esa política se basa en lo siguiente:
It is based on:
Según esta lógica, la seguridad internacional se basa en la seguridad del Estado, la cual se basa a su vez en la seguridad de sus habitantes.
Through this logic, international security is based on State security, which is based on the security of its population.
Ese modelo se basa en lo siguiente:
This model is based on:
Se basa en las siguientes labores:
It is based on the following:
—¿Y en qué se basa para decir eso?
And this is based on what?
—¿Se basa en su instinto?
Based on your gut?”
Se basa en nuestras tradiciones.
One based on tradition.
—¿Y en qué se basa para opinar esto?
‘And what do you base that on?’
—¿En qué basa su teoría?
“What’s he basing that theory on?”
–¿En qué se basa para decir eso?
“You speculate that based on what?”
—¿En qué basa su afirmación?
“On what do you base that opinion?”
– La ilusión se basa en la ciencia.
"Illusion's based on science.
El negocio se basa en lo visual.
The business is based on the visual.
El sistema se basa en el trabajo.
System is based on labor.
Ha empezado su trabajo de un manual de abcadefghan en inglés que se basa sobre todo en tres canciones infantiles:
She has also started work on a Abcadefghan English primer that is based largely on three nursery rhymes,
Una solución que se basa en holografía, pero no sólo eso, una solución que se basa en píxeles poco Planck, de modo que se cuantificó.
A solution that is based on holography, but not only that, a solution that is based on little Planck pixel, so that it was quantized.
¡Han presentado una defensa que se basa completamente en mentiras y engaños!
You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!
Los convoco a aprobar la Ley de Derechos Civiles del presidente Kennedy para poder eliminar de esta nación cualquier rastro de discriminación que se basa en la raza o color.
I urge you lo enact President Kennedy's civil rights bill into law, so that we can eliminate from this nation every trace of discrimination that is based upon race or color.
Es una ley férrea que se basa en el equilibrio de los vientres vacíos.
It's an iron law that is based on balance of empty bellies.
Ahora el mundo tiene una política que se basa mucho en la negación de tecnología: Mantienes algo en secreto y lo das por terminado.
Right now the world has a policy that is based heavily on technology you keep something secret and you call it a day
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test