Translation for "que rigen" to english
Translation examples
Contratos que se rigen por la Convención
Contracts governed by the Convention
Las normas que rigen la jurisdicción de los tribunales nacionales deben distinguirse de las que rigen la inmunidad de jurisdicción.
The rules governing the jurisdiction of national courts ought to be distinguished from those governing immunity from jurisdiction.
a) Las disposiciones que rigen la discriminación
(a) The provisions governing discrimination
Revisar las disposiciones por las que se rigen:
Review provisions governing
PRINCIPIOS QUE RIGEN LA NATURALEZA DE LOS ARREGLOS
PRINCIPLES GOVERNING THE NATURE OF THE
Así pues, los musulmanes se rigen, en los asuntos de familia, por leyes diferentes de las que rigen los asuntos de familia de los cristianos, y los ciudadanos que tienen creencias tradicionales se rigen por las costumbres y tradiciones de la tribu.
Thus, Muslims are governed in family matters, by laws different from the laws governing Christian family matters, and likewise citizens with traditional beliefs are governed by the customs and traditions of the tribe.
El orador opina además que los principios que rigen la responsabilidad no son idénticos a los que rigen la valoración del daño.
5. His delegation also believed that considerations governing liability were not identical with those governing the measure of damages.
Se propuso también que las normas que rigen a las contramedidas colectivas deberían ser incluso más estrictas que las que rigen a las bilaterales.
It was also proposed that the rules governing collective countermeasures should be even stricter than those governing bilateral ones.
178. Las reglas que rigen el establecimiento de organizaciones y asociaciones rigen también la fundación de comunidades religiosas como personas jurídicas.
178. The rules that govern the establishment of organisations and associations also govern the establishment of religious communities as legal persons.
Materias que no se rigen por la presente Convención
Matters not governed by this Convention
Hay leyes que rigen el tema de los monumentos.
There are laws that govern the whole business of war memorials.
Él estudia las extrañas leyes que rigen cómo las pequeñas partículas se comunican entre sí.
He studies the strange laws that govern how tiny particles communicate with one another.
con las llamadas leyes que rigen este estado.
with the so-called laws that govern this state.
Hay ciertas reglas fisiológicas que rigen a todos ...
There are certain physiological rules that govern all...
La teoría de Einstein, las leyes que rigen a los planetas y eso.
Einstein's theory, the laws that govern the very large planets and such.
Reglas muy claras e importantes que rigen la relación entre un contacto y su intermediario.
Very important rules that govern the relationship between a handler and his asset.
O al menos expondré los principios que rigen la construcción de mis dispositivos.
Or at least explain the principles that governed the construction of my machines.
"Las propiedades de la conciencia surgen de las leyes físicas que rigen nuestro universo".
"Properties of consciousness arise from the physical laws that govern our universe."
El Departamento de Prisiones posee unas normas estrictas... que rigen cada aspecto de una ejecución.
There are strict Department of Corrections guidelines that govern every aspect of an execution.
Las reglas de juego que rigen la sexual ...
Any rules in play that govern the sexual...
Hay normas que rigen estas cuestiones.
There are rules governing such matters.
¿Qué es eso de violar las leyes que rigen la guerra?
‘What’s all this about breaching the laws governing warfare?
Son mundos paralelos, en los que rigen reglas parecidas.
They are parallel worlds, governed by similar rules.
Una flagrante violación de las leyes que rigen la guerra.
A flagrant breach of the laws governing warfare.
Creemos conocer las leyes que rigen nuestra existencia.
We think we know the laws that govern our existence.
Conoce perfectamente las reglas que rigen nuestras comunidades.
You know perfectly well the rules that govern our communities.
Las mismas normas rigen a todas las criaturas vivas.
The same rules govern all living creatures.
Del gobierno, de la nación que define las leyes por las que ustedes se rigen.
Of the government, of the nation that defines the laws you live by.
Desafió las normas que atan al universo, que rigen nuestro poder.
He defied the rules that bind the universe, that govern our power.
Todo se había hecho de acuerdo a las reglas que rigen esta clase de aventuras.
Everything had been done according to the rules governing that sort of adventures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test