Translation for "que rezan" to english
Similar context phrases
Translation examples
Todos los miembros del Legal Aid Forum for Human Rights y toda la población de Chitral están orgullosos de su hija Malala Yousafzai y rezan por su pronta recuperación.
All members of Legal Aid Forum for Human Rights and the entire people of Chitral are proud of their daughter Malala Yousafzai and pray for her early recovery and good health.
Tres veces al día, judíos de todo el mundo rezan no solo por su propia salud, sino por la de todas las personas.
Three times a day, Jews around the world pray not only for their own health but for the health of all people.
Las autoridades han reconocido las necesidades de la comunidad musulmana de Bombay en materia de mezquitas, necesidades que se manifiestan principalmente durante la oración del viernes por la presencia de fieles que rezan en las calles a causa de la limitada capacidad de los lugares de culto.
The authorities have recognized the Muslim community's need for mosques in Bombay — a need which is pointed up during Friday prayers by the presence of the faithful praying in the streets owing to the small size of places of worship.
Se concede un certificado a los alumnos que se saben las oraciones y a los que rezan con regularidad.
The students are awarded a certificate if they know the prayers and also if they pray regularly.
De acuerdo con el Sagrado Corán, los musulmanes rezan cinco veces por los descendientes de Abraham; ¿por qué los judíos, cristianos y musulmanes fanáticos no reconocen el valor de esto?
In accordance with the Holy Koran, Muslims pray five times for descendants of Abraham; why do fanatic Jews, Christians and Muslims not recognize the value of that?
Actualmente, los empleados somalíes locales rezan en un lugar abierto que está lleno de máquinas que generalmente están en funcionamiento.
At present, the local Somali employees pray in an open area that is filled with machines that are usually in operation.
Las personas que han convivido en paz durante siglos no se levantan de repente un día y empiezan a notar las diferencias en su aspecto o en la forma en que rezan; son otros quienes instigan e incitan a la violencia.
People who had lived together in peace for centuries did not suddenly get up one day and start noticing the differences in the way they looked or prayed; violence was instigated and incited by others.
Las mujeres que sufren de una fístula son a menudo abandonadas por sus familias y sus amigos, y al mismo tiempo se sienten también avergonzadas y deshonradas; en muchos casos, "comen solas, duermen solas y rezan solas".
Women suffering from fistula are often deserted by their family and friends while also feeling ashamed and disgraced; they often "eat alone, sleep alone, and pray alone".
552. Desde la escuela primaria, se realizan actividades de sensibilización y promoción de los valores religiosos: la campaña para aprender a decir las preces, la vigilancia de la regularidad con que rezan los alumnos en un determinado período de tiempo o sesiones de concienciación religiosa en las escuelas a cargo de estudiosos del islam.
551. Activities on religious awareness and values are conducted from the primary school level. Activities include learning the prayer recitals campaign, monitoring students' regularity in praying for a given period and also different religious awakening sessions held in school by religious scholars.
En el decimoséptimo día de la mortífera campaña de agresión lanzada por Israel en la Franja de Gaza, los palestinos y todos los que aprecian la vida humana lloran la muerte de al menos 905 palestinos y rezan por la recuperación de al menos 4.100 palestinos, la mitad de ellos mujeres y niños.
On the 17th day of Israel's bloody aggression in the Gaza Strip, Palestinians and all those who value human life mourn the death of at least 905 Palestinians and pray for the recovery of at least 4,100 Palestinians, half of whom are women and children.
Para los que rezan hagamos un momento de silencio en memoria de los diez de los diez o nueve soldados que perdimos hoy y por sus familias y las familias de aquellos que fueron heridos y luego dejaré que sigan haciendo lo que hacían.
For those of you guys that pray, let's go ahead and take a moment of silence in... in remembrance the ten... ten to nine soldiers that we lost today and the families of them and the families of those that were hurt, and then I'll let you guys go ahead and get about your business.
- Verga Boy... los superhéroes que rezan juntos, permanecen juntos.
Now, Choda Boy, superheroes that pray together stay together.
—¿Y le rezan a ella?
And they pray to her?
Pero sobre todo rezan.
But mostly, they pray.
Rezan calladamente.
Silently they pray.
Y creo que ellos rezan por nosotros.
And I think they pray for us.
—Sí, pero ellos primero rezan.
Yes—but they usually pray first.
Todos rezan, todo el tiempo.
They all pray, all the time.
Rezan por una muerte misericordiosa.
They pray for merciful death.
– ¡Demasiadas chicas que no rezan!
“Too many not-praying girls!”
Los aborígenes que rezan a la luna.
The aborigines who pray to the moon.
esos beben y rezan como posesos.
they swig and pray like anything.
Pero puede ayudar a todos los que rezan, estén cerca o lejos.
But, surely, she may touch all who pray to her, near or far.
Esta mezquita y los que rezan en ella, no apoyan ni las tácticas ni las creencias de Lashkar.
This mosque and those who pray in it, they don't support Lashkar's tactics and beliefs.
"Hay algunos que rezan para tenerme."
"There are some who pray to have me."
Los que rezan en la iglesia los domingos, son los mismos... que van al River Club a hacer otras cosas.
I've seen those same people who pray at church... down at the River Club doing other things.
Los aborígenes que rezan a la luna.
The aborigines who pray to the moon.
Nunca me he fiado de los hombres que rezan.
I have never trusted men who pray.
Los devotos religiosos que rezan para ver a Jesús durante años y luego se les aparece de repente son siempre los que están majaretas;
The religious devotees who pray to see Jesus for years and then have Him suddenly appear are always the ones who’ve simply gone off their rockers.
Se puede recelar de las ancianas que rezan durante dieciséis horas al día y luego confiesan que Jesús se les ha aparecido sobre la mesa de la cocina.
One would be more leery of the elderly ladies who pray for sixteen hours a day and then confess Jesus appeared to them at the kitchen table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test