Translation for "que mueren" to english
Que mueren
Translation examples
Muchos niños mueren de hambre y de SIDA.
Many children die of hunger and AIDS.
Algunos mueren y otros quedan gravemente lesionados.
Some die and others sustain serious injuries.
87. Cada año, más de 40.000 niños mueren antes de cumplir los 5 años de edad y 1.300 mujeres mueren como consecuencia del embarazo.
87. Every year, more than 40,000 children die before the age of 5 and 1,300 women die in pregnancy.
Entre 60.000 y 100.000 mujeres mueren.
Some 60,000-100,000 die.
Anualmente, más de 40.000 niños mueren antes de los 5 años de edad y 1.300 mujeres mueren por complicaciones del embarazo.
Every year, more than 40,000 children die before they reach the age of five and 1,300 women die as a result of pregnancy.
El ganado y los cultivos mueren.
Livestock and crops die.
Muchos mueren.
Many die.
Desgraciadamente, es una norma por la que hay personas que mueren.
It is, tragically, a rule that people die by.
En las guerras mueren más niños que combatientes.
More children die in wars than soldiers.
Millones de niños mueren de enfermedades prevenibles.
Millions of children die from preventable diseases.
- ...que mueren por dejadez.
- that die by neglect.
Tengo animales que mueren.
I have animals that die.
Es siempre lo mismo con los que mueren jóvenes.
It's always the same with them that die young.
¿Qué les pasa a las garrapatas que mueren en tus axilas?
What happens to all those ticks that die in those thatchy armpits of yours?
Buzos de cuevas que mueren cada año.
It's the number of cave divers that die each year.
Tengo terribles escepticismo sobre los músicos que mueren jóvenes
I have terrible skepticism about musicians that die young
Lo que hago no se trata de las personas que mueren.
What I do isn't about the people that die.
Y algunos que mueren merecen la vida.
Some that die deserve life.
Benditos aquellos que mueren en el nombre del Señor,
Blessed are they that die in the lord,
Felices los que mueren a manos de su amada.
Fortunate are those that die at the hands of their beloved
—¿Por qué no? —Porque cuando mueren, mueren de verdad.
‘Why not?’ Because when they die, they die for real.
—Pero esos también mueren.
      "But they die, too."
Si mueren de muerte natural, los demonios mueren con ellos;
If they die a natural death, the demons die with them;
Cuando algunos mueren, nuestros sueños de lo que podrían haber sido mueren con ellos.
When people die, our dreams of what they could be die with them.
Todos los días mueren muchas personas.
Many people are dying every day.
Miles más mueren de hambre y enfermedades.
Thousands more are dying of starvation and disease.
Sin embargo, son demasiados los que mueren.
Yet far too many are dying.
Millones de adultos mueren o se debilitan.
Millions of adults are dying or becoming debilitated.
Los maestros están enfermos y mueren.
Teachers are sick and dying.
Recordemos los millones de niños que se mueren de hambre.
Remember the millions of children dying of hunger.
Adolescentes que mueren en el parto;
(g) Adolescents dying in childbirth;
Millones de personas mueren cada año.
Millions of people are dying every year.
Los niños que mueren, mueren allí.
Children dying are dying there.
—Todos se mueren, todos se mueren...
'All dying, all dying,' he said.
Se mueren de ganas.
They're dying for it.
—Nuestros hijos se mueren.
Our children are dying.
Las prímulas se mueren de sed».
The cowslips are dying of thirst.
Detroit, Pittsburgh, se mueren.
Detroit, Pittsburgh are dying.
—Solo mueren las más débiles.
The weak ones are dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test