Translation for "que me conocían" to english
Que me conocían
Translation examples
Quizás, entonces todavía viva alguno de los que me conocían.
Who knows, maybe at that time somebody who knew me would be still alive.
Antes de coger neumonía, mi voz se había deteriorado, de modo que sólo los pocos que me conocían bien, podían entenderme.
Before I caught pneumonia... my speech had been getting more slurred... so that only a few people who knew me well... could understand me.
Debo explicar que mi nombre no inspira grandes emociones en Francia, salvo en aquellos, mujeres, sobre todo, que me conocían personalmente.
I have to explain that my name doesn't evoke a lot of emotion in France, except in those, especially women, who knew me in person.
Tan lejos de todos los que me conocían o me querían.
So far from anyone who knew me or loved me.
Los que me conocían de Marial Bai me llamaban Achak o Marialdit.
Those who knew me in Marial Bai called me Achak or Marialdit.
—La mayoría de las personas que me conocían son ancianas o están muertas —dijo Mira—.
“Most of the people who knew me are now old or dead,” Mira said.
Al presente mi universo se halla dividido entre los que me conocían de antes y los demás.
My present life is divided between those who knew me before and all the others.
Téngalo bien presente: todas las personas que me conocían, no todas las personas que yo conocía.
Get that part — everybody who knew me, not everybody I knew.
He decepcionado a todo el mundo, a personas que me conocían, que me querían y contaban conmigo.
I have disappointed everyone, people who knew me and loved me and counted on me.
Era una vida bastante agradable… la riqueza, el poder, le estimación de todos los que me conocían… pero también ahí había algo desagradable.
It was a pretty good life- wealth, power, the esteem of all who knew me-but there was a sleaziness to it too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test