Translation for "que interrumpe" to english
Translation examples
El Presidente (interpretación del inglés): Perdone que lo interrumpa, pero se terminó su tiempo.
The President: I am sorry to interrupt, but your time is up.
El Falun Gong también interrumpe las emisiones televisivas para efectuar emisiones piratas.
Falun Gong also interrupted television programmes and broadcast their own.
El encarcelamiento aísla a los niños de sus familias e interrumpe sus estudios.
The incarceration isolates them from their families and interrupts their studies.
Los guardias velan por que no se interrumpa a los detenidos durante el rezo.
The guards strive to ensure that detainees are not interrupted during prayer times.
También se informa a los Servicios de Bienestar Social en caso de que se interrumpa la supervisión intensiva.
The Social Welfare Services are also informed in the event of interruption of intensive supervision.
97. La prescripción se interrumpe solamente por:
98. Prescription shall only be interrupted for:
Sin embargo, con respecto al procedimiento, el secreto de Estado no interrumpe los procesos penales.
However, at procedural level State secrecy does not interrupt penal actions.
El Presidente: Disculpe que le interrumpa.
The President (spoke in Spanish): Forgive me for interrupting you.
En promedio, la mujer interrumpe su empleo por razones familiares durante 56 meses.
On average, women interrupt their employment for 56 months for family reasons.
Bastaría con decir que el reconocimiento interrumpe el período de prescripción.
It would be enough to say that recognition interrupted the limitation period.
Significa la catástrofe natural e inevitable que interrumpe el curso natural de las cosas.
It means the natural and unavoidable catastrophe That interrupts the natural course of events.
Lo único que interrumpe el festín es la necesidad de tomar un ocasional respiro.
The only thing that interrupts the feast is the need to take an occasional breath.
De todos modos, cuando ella era donde se encuentre, ella dijo que cualquier cosa que interrumpe su rutina diaria aquí valió la pena.
Anyway, when she was where you are, she said that anything that interrupted her daily routine here was worthwhile.
Luego restamos eso de lo que realmente tenemos y lo que obtenemos es una representación de cualquier cosa que interrumpa ese patrón.
We then subtract that from what we've actually got, and what we get... is a representation of anything that interrupts that pattern.
Preparamos una enzima que interrumpe la rutina reproductiva masculina.
We cooked up a little enzyme that interrupts the male reproductive routine.
Ninguna otra criatura, pero el hombre Podría hacer un dispositivo que interrumpe, díariamente, Su estado natural de felicidad.
No other creature but man could concoct a device that interrupts, daily, their only natural state of happiness.
Él no interrumpe a menudo, pero nadie lo interrumpe.
He does not interrupt often, but no one interrupts him.
Azirafel recordó lo que Maskelyne dijo de tratar con gente que interrumpe para molestar.
   Aziraphale remembered what Maskelyne had told him about dealing with hecklers.
—Entonces preguntó—: ¿Está jodiendo con el cura? Lo soltó así, por las buenas, como el típico espectador que interrumpe al humorista en plena actuación. Era una situación que ella sabía manejar. —Yo no, ¿y usted?
He said, "Are you fucking the priest?" Out of nowhere. Like a heckler in a comedy club, something she could handle. She said, "No, are you?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test