Translation for "que gobierna" to english
Translation examples
Majencio - que gobierna en Roma- la teme y se opone.
Maxentius, who rules in Rome, fears it and opposes it.
- Hombre 1: # Que gobierne Israel. #
[Latin] Who rules over Israel.
Sólo el que gobierna los corazones de la gente, es un rey.
Only he, who rules the hearts of people, is a king.
La muerte le llegará a aquel que gobierne el fuego.
Death will come to the one who rules the fiery coven
¿Majestad, sabía que esta es la hembra de jabalí que gobierna el grupo?
Was His Majesty aware that it is the female wild boar who rules the group?
El que gobierna sólo la tierra, no es un rey.
He, who rules just the land, is not a king.
".. que gobierna los corazones de la gente."
'..who rules the hearts of the people.'
Ya lo verás. Ella es la hechicera que gobierna nuestro mundo.
She's the sorceress who rules our world.
Pero el León que gobierna la selva, nace en el hormigón.
But the Lion who rules the jungle, is born on its concrete.
Eres un tirano que gobierna con el miedo.
You're a tyrant who rules by fear.
El que gobierna es el que marca las normas.
He who rules, makes the rules.
No eres más que un tirano que gobierna por la fuerza.
You are the strong man who rules by force.
Por el Gobierno de Por el Gobierno de
For the Government of For the Government of
"Gobierno de Kuwait" o "Gobierno"
"Government of Kuwait" or "Government"
Por el Gobierno de la Por el Gobierno de la
For the Government of the For the Government of the
El Gobierno de [___] y el Gobierno de [___],
The Government of [___] and the Government of [___],
Colaboradores principales: Gobierno de Australia, Gobierno de China, Gobierno de los Estados Unidos de América, Gobierno de la India, Gobierno del Japón y Gobierno de la República de Corea
Lead partner(s): Government of Australia, Government of China, Government of India, Government of Japan, Government of the Republic of Korea, Government of the United States of America
En nombre del Gobierno de En nombre del Gobierno
For the Government of the For the Government
829. Oficina del Gobierno de la Baja Austria; Oficina del Gobierno de Salzburgo; Oficina del Gobierno de Estiria; Oficina del Gobierno del Tirol; Oficina del Gobierno de Vorarlberg; Oficina del Gobierno de Viena.
829. Office of the Lower Austrian Government; Office of the Salzburg Government; Office of the Styrian Government; Office of the Tyrolean Government; Office of the Vorarlberg Government; Office of the Vienna Government;
Lo dices porque gobiernas tu razón igual de mal que gobiernas tu lengua.
Because you govern your reason no better than you govern your tongue.
El Gobierno se ocupa de eso en estos momentos. —¡El Gobierno!
The government is behind it." "The government!
¿Se trata de una persona o de un Gobierno? —Gobierno.
Is it a person, or a government?” “Government.
El gobierno, ¡Filippo forma parte del gobierno!
“The government—Filippo’s in the government!”
No hay interferencias del gobierno porque no hay gobierno.
There’s no interference from government because there is no government.
—Un gobierno dentro del gobierno.
'A government within the government,' said Evan quietly.
¡El gobierno! El Emperador debía tener un gobierno.
The government! The Emperor needed a government!
(¿O del «gobierno» norteamericano? ¿O del gobierno «norteamericano»?) Eran los siguientes:
(Or American "government"? Or "American" government?) They were:
pero hay grados de maldad, y ese gobierno es el gobierno de Costaguana.
but then there are degrees of badness, and that Government is the  Costaguana Government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test