Translation for "que esté familiarizado" to english
Que esté familiarizado
Translation examples
Todos estamos familiarizados con las limitaciones presupuestarias.
Budgetary constraints are something familiar to all of us.
Tailandia está excesivamente familiarizada con esto.
For Thailand, this situation is all too familiar.
Falta personal que esté familiarizado con las normas del FMAM.
There is a shortage of personnel familiar with the GEF rules.
Nada demuestra que estos fueran incompetentes o no estuvieran familiarizados con el proceso.
There are no facts to demonstrate that the lawyers were incompetent or not familiar with the proceedings.
Muchos de nosotros estamos familiarizados con la palabra "ímpetu".
Many of us are familiar with the word "momentum".
a) Cuán familiarizados estaban sus gobiernos con el proceso de acreditación;
(a) How familiar their government was with the accreditation process;
Algunos observadores no estaban familiarizados con la región y su geografía.
54. Some of the observers were not familiar with the region and its geography.
Estamos demasiado familiarizados con los detalles y las características del conflicto.
We are all too familiar with the details and characteristics of the conflict.
Están familiarizadas con estos métodos pero no los utilizan
is approach Are familiar (but not using)
En el Caribe estamos mucho más familiarizados con los riesgos de la mundialización.
In the Caribbean, we are much more familiar with the risks of globalization.
¿Estáis familiarizados con ella?
Are you familiar with it?
¿Estás familiarizada con él? —Sí.
You’re familiar with it?”
¿Estáis familiarizada con la…?
Are you familiar with the—
—No estoy familiarizado con eso.
“I’m not familiar with this.
Todos estamos familiarizados con eso.
Everyone's familiar with that.
Todos están familiarizados con esto.
You’re all familiar with it.
También estaba familiarizado con esto.
With this, too, he was familiar.
Necesitamos a alguien confiable que esté familiarizado con el funcionamiento de este hospital, alguien ... digno de confianza.
We need someone reliable who is familiar with the inner workings of the hospital, someone... trustworthy.
Así que hablamos con Terra Lawson-Remer, ex asesora principal de políticas en el Departamento del Tesoro de EE.UU. que esté familiarizada con tanto la Maldición de los Recursos como con la situación en Papúa Nueva Guinea.
So, we spoke with Terra Lawson-Remer, a former senior policy advisor at the U.S. Treasury Department who is familiar with both the resource curse and the situation in Papua New Guinea.
Necesita un conductor, que esté familiarizado con el terreno.
He needs a driver, who is familiar with the surroundings.
—Podría elegir un piloto que esté familiarizado con todos mis aviones.
“I could choose a pilot who is familiar with all my planes.”
—Necesitaré que me acompañe alguien que esté familiarizado con la zona;
I will require someone who is familiar with the area to accompany me, I want to inspect your defences,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test