Translation for "que está más lejos" to english
Que está más lejos
adjective
Translation examples
adjective
El Gobierno está haciendo todo lo posible por cambiar la situación social del país; como ocurre en otros países africanos, Etiopía está lejos de realizar las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, en gran medida por falta de recursos.
The Government was doing its utmost to change the social situation in the country; as with other African countries, the goals of the World Summit for Children and the World Summit for Social Development were far from being realized, largely owing to a lack of resources.
Lejos de eludir la cuestión racial, el Gobierno del Brasil está tratando de hacer lo posible para reducir las desigualdades sociales, de modo que la democracia multirracial pueda convertirse finalmente en realidad.
Rather than avoiding the racial issue, the Brazilian Government is doing its utmost to reduce the social inequalities so that the assertion of multiracial democracy can finally become a reality.
El Gobierno de la República de Chipre, lejos de poner escollos a las negociaciones encaminadas a encontrar una solución justa, viable y duradera al problema de Chipre, siempre hizo todo lo que estuvo a su alcance para cooperar y facilitar su tenaz e incansable labor con ese fin.
The Government of the Republic of Cyprus, far from putting obstacles in the path of the negotiations for the just, workable and lasting solution of the Cyprus problem, has consistently done its utmost to cooperate and facilitate your tenacious and indefatigable efforts towards that end.
No obstante, la plena aplicación de las resoluciones del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General sobre el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino sigue estando lejos de materializarse y constituye un motivo de gran decepción para nosotros.
However, the full implementation of Security Council and General Assembly resolutions on the exercise of the inalienable rights of the Palestinian people remains far from realization and is a matter of utmost disappointment for us.
Serás libre de ir a donde quieras, y tienes mi garantía de que seguiremos haciendo todo lo posible por mantener a Amenazas internas lejos de tu rastro.
You’ll be free to go as you please, and you have my guarantee that we will continue to do our utmost to keep Internal Threats off your back.
Al tratar de arrojar el libro lejos de sí, la cubierta se adhirió a sus dedos, y sintió como si estuviera haciendo lo posible por arrancarse la humeante piel de las manos a tiras.
When he tried to fling the book away, the cover adhered to his fingers, and he felt as if he was doing his utmost to tear off strips of their smoking flesh.
Nada más lejos de la realidad: sólo con las mayores dificultades, mediante fatigosos esfuerzos y torturantes sacrificios, pueden conservar quienes tienen apuros económicos una cierta pureza en sus personas y alrededores.
Very far from that; only with the utmost difficulty, with wearisome exertion, with harassing sacrifice, can people who are pinched for money preserve a moderate purity in their persons and their surroundings.
A mitad de una noche, en medio de una gran discreción, lejos de los brutales métodos de su último traslado sino por el contrario con extremados miramientos, hicieron subir a Constance en el asiento trasero del Renault gris.
In the middle of the night, they put Constance in the back of the gray Renault. They did not do this briskly or roughly as they had during her previous transfer; on the contrary, they treated her with the utmost consideration.
Procedió a avanzar con el mayor sigilo, cruzando zanjas y escondiéndose tras los zarzales cada vez que divisaba a lo lejos alguna carreta tirada por un burro con anteojeras o un polvoriento y desvencijado carromato de motor.
He proceeded to advance with the utmost stealth, crossing ditches and hiding behind brambles whenever he glimpsed in the distance a cart drawn by a donkey in black blinders or a dusty ramshackle motor van.
Ése era uno de los motivos por los cuales procuraba mantenerme lo más lejos posible de la gente, mientras Lo, por su lado, ponía todo su empeño en incluir en su órbita a la mayor cantidad imaginable de testigos presenciales.
This was one of the reasons why I tried to keep as far away from people as possible, while Lo, on the other hand, would do her utmost to draw as many potential witnesses into her orbit as she could.
La austeridad de las columnas blancas y de los ladrillos rojos parecía diferente a la luz de la mañana; y dejaba tan lejos los terribles acontecimientos que Melson casi esperaba ver a Kitty barriendo los escalones con toda calma.
Its white pillars and red-brick sedateness looked different in the morning light, so remote from terrible events that he half expected to see Kitty sweeping the steps with the utmost composure.
Y estaba muy bien que Fenwick sugiriese navegar río arriba, pero la Warren tenía el mayor calado de toda la flota y no llegaría muy lejos antes de embarrancar de nuevo, y los británicos, al verlo, harían todo lo que pudiesen para capturarla.
And it was all very well for Fenwick to suggest sailing upriver, but the Warren had the deepest draught of all the fleet and she would not get far before she grounded again and the British, seeing her, would do their utmost to capture her.
Mientras yo intentaba deshacerme de su hechizo —«solo yo tengo el control sobre mí, solo yo decido lo que soy y yo no soy un maldito cuadro»—, intenté convencerme febrilmente de que no llegarían lejos.
As I tried to free myself from his spell—I’m the only one with control over myself, I thought, I’m the only one who decides what I am, and I am not some damn oil painting—I was doing my utmost to persuade myself that they wouldn’t get far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test