Translation for "que el espionaje" to english
Que el espionaje
Translation examples
Al parecer, también se mató a niños por motivos de espionaje.
Children were also allegedly killed for spying.
Esas Leyes castigan el espionaje y la comunicación ilícita de información.
These impose penalties for spying and wrongful communication of information.
Los dos grupos han secuestrado a miembros del otro, acusándolos de espionaje.
Both groups have abducted members of the other accusing them of spying.
Las actividades de estos niños varían desde la participación en los combates hasta misiones de espionaje.
The activities of these children range from fighting to spying.
- El artículo 53 se ocupa del espionaje contra el país.
Article 53: spying on the Sudan;
Espionaje en contra del Estado
Spying on the Sudan
Confesaron haber realizado actividades de espionaje para Israel.
They confessed to spying for Israel.
El Fiscal sostuvo que el principal cargo en su contra fue el espionaje.
The prosecutor in the case claimed that the main charge against him was spying.
El detenido confesó haber realizado actividades de espionaje para Israel.
The arrestee confessed to spying for Israel.
—¿Pero no la acusación de espionaje?
But not charges as a spy?
Queda el espionaje.
That leaves spying.
Era una misión de espionaje.
This was a spy mission.
Era una llamada de espionaje.
It was a spying call.
Yo no estoy dotado para el espionaje.
‘I’m not suited to spying.
este no es un episodio de espionaje.
this isn’t spy stuff.
Era delicioso utilizar el dinero destinado al espionaje para espiar a los jefes de la red de espionaje.
It was delicious to use money intended for spying to spy on the spymasters.
El espionaje había cesado;
The snooping and spying had abated;
¿Qué propósito tiene mi espionaje?
What is the purpose of my spying?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test