Translation for "que desbloquea" to english
Translation examples
Nuestro distinguido Secretario, con la eficacia que lo caracteriza y la diligencia que todos le agradecemos, bloquea y desbloquea el sistema de votación con una celeridad admirable, sin duda destinada a ganar el precioso y costoso tiempo de la Comisión.
Our Secretary, with the characteristic efficiency and diligence for which we are all grateful, locks and unlocks the voting machine with admirable celerity, undoubtedly to save the Committee's valuable and expensive time.
La finalización de ese proceso permitirá que se desbloquee el apoyo al presupuesto y la balanza de pagos de varios asociados internacionales.
Finalization of this process will allow for budget and balance-of-payments support from a number of international partners to be unlocked.
Seminarios y cursos prácticos sobre enseñanzas deducidas, asociaciones y mejores prácticas en el desbloqueo de fuentes nacionales de financiación y movilización de recursos internacionales y del sector privado para vivienda y desarrollo de asentamientos humanos;
(c) Seminars and workshops on lessons learned, partnerships and best practices in unlocking domestic sources of finance and mobilizing international and private sector resources for shelter and human settlements development;
Esto implicaba tanto la labor en campañas como el desbloqueo de experiencias prácticas a nivel nacional, a través del sistema de coordinadores residentes.
This involves both campaigning work and unlocking expertise at country level, through the regional coordinator system.
El llamamiento para tratar las causas radicales de las amenazas y los retos mundiales incluye el desbloqueo y el refuerzo de la aplicación del programa de desarrollo de las Naciones Unidas.
The call to address the root causes of the world's threats and challenges involves unlocking and strengthening the implementation of the United Nations development agenda.
¿Sabes qué? No importa, tengo una contraseña supersecreta que desbloquea el control parental.
Doesn't matter, 'cause I have a double-secret super password that unlocks the parental lock.
Digamos un teclado de seguridad que desbloquea una puerta magnética cerrada.
Say a security keypad that unlocks a magnetically sealed door.
Imagina una llave que desbloquea eso que es lo más oculto.
Imagine a key that unlocks that which is most hidden.
Y aquí está la pregunta que lleva a la respuesta que... desbloquea la verdad.
KNOCK ON DOOR And herein lies the question that leads to the answer that unlocks the truth.
Pero en 1553 llego un hombre con una fórmula secreta. La llave que desbloqueo las riquezas del nuevo mundo.
But in 1553, a man arrives with the secret formula, the key that unlocks the wealth of the New world.
Desbloquea la consola.
Unlock the console.
Con un clic, la cerradura se desbloqueó.
It unlocked with a click.
Las desbloqueó con la tarjeta.
Her card unlocked them.
Slava desbloqueó las puertas.
Slava unlocked the doors.
El móvil se desbloqueó con un clic.
The phone clicked and unlocked.
Lo desbloqueó al segundo intento.
He unlocked it in two tries.
Desbloqueó la puerta y entró.
She unlocked the door and went inside.
Skulduggery desbloqueó el coche con el mando a distancia.
Skulduggery unlocked the car.
Pero cuando las encontró Vivi, las desbloqueó.
But when Veevee found them, she unlocked them.
—Pulsa el botón que desbloquea la portezuela.
She pushes the button that unlocks the door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test