Translation for "that unlocks" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Our Secretary, with the characteristic efficiency and diligence for which we are all grateful, locks and unlocks the voting machine with admirable celerity, undoubtedly to save the Committee's valuable and expensive time.
Nuestro distinguido Secretario, con la eficacia que lo caracteriza y la diligencia que todos le agradecemos, bloquea y desbloquea el sistema de votación con una celeridad admirable, sin duda destinada a ganar el precioso y costoso tiempo de la Comisión.
Finalization of this process will allow for budget and balance-of-payments support from a number of international partners to be unlocked.
La finalización de ese proceso permitirá que se desbloquee el apoyo al presupuesto y la balanza de pagos de varios asociados internacionales.
(c) Seminars and workshops on lessons learned, partnerships and best practices in unlocking domestic sources of finance and mobilizing international and private sector resources for shelter and human settlements development;
Seminarios y cursos prácticos sobre enseñanzas deducidas, asociaciones y mejores prácticas en el desbloqueo de fuentes nacionales de financiación y movilización de recursos internacionales y del sector privado para vivienda y desarrollo de asentamientos humanos;
This involves both campaigning work and unlocking expertise at country level, through the regional coordinator system.
Esto implicaba tanto la labor en campañas como el desbloqueo de experiencias prácticas a nivel nacional, a través del sistema de coordinadores residentes.
The call to address the root causes of the world's threats and challenges involves unlocking and strengthening the implementation of the United Nations development agenda.
El llamamiento para tratar las causas radicales de las amenazas y los retos mundiales incluye el desbloqueo y el refuerzo de la aplicación del programa de desarrollo de las Naciones Unidas.
Doesn't matter, 'cause I have a double-secret super password that unlocks the parental lock.
¿Sabes qué? No importa, tengo una contraseña supersecreta que desbloquea el control parental.
Say a security keypad that unlocks a magnetically sealed door.
Digamos un teclado de seguridad que desbloquea una puerta magnética cerrada.
Imagine a key that unlocks that which is most hidden.
Imagina una llave que desbloquea eso que es lo más oculto.
KNOCK ON DOOR And herein lies the question that leads to the answer that unlocks the truth.
Y aquí está la pregunta que lleva a la respuesta que... desbloquea la verdad.
But in 1553, a man arrives with the secret formula, the key that unlocks the wealth of the New world.
Pero en 1553 llego un hombre con una fórmula secreta. La llave que desbloqueo las riquezas del nuevo mundo.
But you hold the key that unlocks your own enlightenment.
Pero posees la llave que abre la cerradura a tu propio entendimiento.
She is the key that unlocks the treasure of my talent.
¡Ella es la llave que abre el tesoro de mi talento!
Genes are the keys that unlocks the door to a new age, Erik.
Los genes son las claves que abre la puerta a una nueva era, Erik.
He unlocks the security gate, unlocks the door, ushers the girl in.
Abre la verja de seguridad, abre la puerta de su casa, hace pasar a la muchacha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test