Translation for "que de contrapeso" to english
Que de contrapeso
Translation examples
that counterweight
En 1997 Etiopía hizo varios envíos de armas al Frente Nacional Somalí y entrenó a sus efectivos como "contrapeso" de otros grupos.
In 1997, Ethiopia supplied several shipments of arms and training to the Somali National Front (SNF) as a "counterweight" to other groups.
74. Los sindicatos apoyan firmemente la representación tripartita y constituyen un contrapeso a las organizaciones de los empleadores.
74. Trade unions are the mainstay of tripartite representation and act as a counterweight to employers' organizations.
En lo que concierne a la independencia de la judicatura, se constata la adopción de medidas dirigidas a evitar que actúe como contrapeso del poder ejecutivo.
35. With regard to the independence of the judiciary, measures are adopted to prevent the judiciary from acting as a counterweight to the executive.
Esto limitaría la capacidad de los medios de difusión de servir de contrapeso a la política.
This would limit the media's ability to serve as a counterweight to politics;
Durante el seminario se hizo hincapié en la necesidad de un "nuevo proyecto político" como contrapeso de las ideas e intereses que promueven el capitalismo mundial.
It was emphasized during this seminar that a "new political project" was a necessary counterweight to the ideas and interests promoting global capitalism.
El Gobierno observó que es importante proporcionar un contrapeso informativo para quienes niegan el hecho histórico del Holocausto.
The Government noted that it is important to provide an informative counterweight to those who deny that the Holocaust occurred.
De hecho, se necesita urgentemente un contrapeso para lograr el equilibrio.
Indeed, a balancing counterweight is critically needed.
Asimismo, con respecto al poder judicial se constata la adopción de medidas dirigidas a evitar que actúe como contrapeso del ejecutivo.
Measures are also adopted to prevent the judiciary from acting as a counterweight to the executive.
Puede considerarse que representan dos contrapesos en el acuerdo final alcanzado sobre este párrafo.
They may be seen to constitute two counterweights in the final agreement reached on this paragraph.
En el plano nacional, estos grupos ejercen contrapeso ante el problema de la demanda, por medio de medidas educativas y de promoción de intereses para el cambio legislativo.
Nationally, these groups offer a counterweight to the issue of demand through education and lobbying for legislative change.
El Continente Contrapeso.
the Counterweight Continent.
Yo soy un contrapeso para él.
I am a counterweight to him.
Y ahora, sin contrapeso…».
Now, without a counterweight
Era un buen contrapeso.
He was a good counterweight.
La posición del Presidente como Jefe del Estado, por lo tanto, no constituye un contrapeso al Parlamento o al Gobierno federal.
The position of the President as the Head of State is not, thus, a counterbalance to the parliament or the Federal Government.
Un delegado pidió a la UNCTAD que actuase como contrapeso al fundamentalismo de mercado de otras instituciones mundiales.
One delegate made a call for UNCTAD to act as a counterbalance to the market fundamentalism of other global institutions.
Podía considerarse a los periodistas un contrapeso del poder.
Journalists could be considered as a counterbalance to power.
e) Consoliden las instituciones con competencia en cuestiones ambientales y sociales para que sirvan de contrapeso a las instituciones financieras internacionales y la Organización Mundial del Comercio;
(e) Counterbalance the international financial institutions and the World Trade Organization with stronger institutions on environment and social issues;
68. En ausencia de estos contrapesos, el dinamismo de la economía de mercado amenaza con volverse contra el interés general.
68. Without such counterbalances, the booming market economy could work against the general interest.
Mi Gobierno acoge con beneplácito esa tendencia, que puede servir de contrapeso a interferencias innecesarias de los Gobiernos y fomentar el crecimiento de la sociedad civil.
My Government welcomes this trend, as it can promote a counterbalance to unnecessary Government interference and supports the growth of a civil society.
La Corte ha de actuar asimismo como contrapeso del Consejo de Seguridad y hacer que la justicia no sea menoscabada por consideraciones políticas.
The Court would also serve as a counterbalance to the Security Council and ensure that justice did not fall victim to political considerations.
Como contrapeso de estas corrientes, hubo movimientos de repatriación hacia El Salvador y Nicaragua, concretamente después del cambio de gobierno en Nicaragua de 1990.
To counterbalance such outflows, successful repatriation drives occurred in El Salvador and Nicaragua, especially after the 1990 change of Government in Nicaragua.
Tu contrapeso es tan fuerte que te paralizas.
You counterbalance so hard that you paralyze yourself.
Existen, también, como ligeros contrapesos, los refractarios, los intolerantes.
But there are also those, as a light counterbalance, who are restive and refractory.
Meramente por este contrapeso instigador, Wood es una necesaria incitación contemporánea.
In just this sense of instigating counterbalance, Wood is a necessary contemporary goad.
Una plancha de más de un kilogramo disimulada en la base servía como contrapeso contra los golpes.
A three-pound plate hidden at his base served as a counterbalance against the punches.
Sin un contrapeso, no le cabía duda de que el mundo se sumiría en la oscuridad y el caos.
Without a counterbalance, he had no doubt the world would descend into darkness and chaos.
Se abalanzó de nuevo contra mí, con su escuálida cola elevada en alto para actuar como contrapeso.
It lunged again, its thin, stiff tail raised high as a counterbalance.
Si se rompe la alianza habrás perdido un contrapeso a los deseos de expansión del Mamanatowick.
If the alliance is broken, you’ve lost a counterbalance to the Mamanatowick’s desire for northern expansion.
Utilizan las colas para defenderse, y necesitan un cuello largo a modo de contrapeso.
They use their tails for defense. And they need long necks to counterbalance the long tails.
Entonces van hasta una segunda polea y terminan en un peso que actúa como contrapeso.
They then run over a second pulley and terminate in a heavy weight which acts as a counterbalance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test