Translation for "que confiesa" to english
Translation examples
A menos que el prisionero confiese lo que los investigadores quieren oír, no lo pondrán en libertad.
Unless the prisoner comes up with the confession that the investigators want to hear, they will not release him.
Los que me interrogaban siempre me decían: 'Confiesa y te pondremos en libertad'.
I was always told by the people who were questioning me: 'Confess and you are going to be released.'
Confieso que he tenido sentimientos mixtos, pero sobre todo mucho respeto por esa función.
I must confess that I had mixed feelings, but above all a great deal of respect for this post.
La necesidad de reunir pruebas puede cesar si el detenido confiesa.
The need to collect evidence may cease if the suspect confesses.
La defensa, con la ayuda de los supuestos expertos como el Sr. Ofshe, y sirviéndose de varios trucos, han intentado demostrar que una persona que confiesa un crimen tan atroz, que admite su participación y habla detalladamente de ello,
The defense, through bringing in, so-called experts, such as Mr. Ofshe, have tried through smoke and mirrors to make it sound like, a person that confesses to such a heinous crime, and admits their involvement
Quien no confiesa nada confiesa todo.
He who confesses nothing, confesses everything.
Eres…, lo confieso, fíjate, lo confieso, eres esencial para mí.
You are—I confess it, observe that, I confess it—you are essential to me.
¡Que lo confiese todo!
Let her confess everything!
Confieso que yo sí.
I confess that I have.
—Un poco, lo confieso. —¿Por qué?
- A little, I confess. - Why?
—No mucho, lo confieso.
Nothing much, I confess.
—Me confieso de orgullo. Me confieso de presunción, del pecado de suprema arrogancia.
I confess pride I confess hubris, the sin of surpassing arrogance.
Cualquier chico y chica que confiese su amor.... ...en esta noche de luna llena... Entonces su unión se sella.
Any boy and girl who confess their love under the full moon tonight then their Union is sealed.
Pero... sólo al que confiese primero.
But...only to the one of you who confesses first.
¿Crees al testigo de la fiscalía que confiesa o al acusado que niega?
Do you believe the prosecution witness who confesses or the defendant who denies?
—Pero, cualquiera que confiese un crimen que no haya cometido es que, en cierto modo, está loco, ¿no es verdad?
“But anybody who confesses to a crime he didn’t commit is in a way insane, isn’t he?”
—El secreto rara vez tiene importancia para el hombre que confiesa: incluso cuando lo hace con un cura.
“Secrecy is seldom important to a man who confesses: even when it’s to a priest.
El sujeto que aparece en Capim Grosso con una bolsa repleta de libras esterlinas que confiesa haber guiado a una partida de jinetes que hablaban en inglés.
The individual who turns up in Capim Grosso with a pocket full of pounds sterling who confesses to having guided a party of English-speaking horsemen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test